柯迪纳留斯
_
Паутинник
примеры:
不幸的是,自从危机开始之后,我就没有首席蘑菇园丁柯迪纳留斯的消息了。
Вот только от нашего главного грибоманта Паутинника не было никаких вестей с тех пор, как началась вся эта неразбериха.
我不想失去我自己更多的身体部位了。另外我想说的是,我对你和柯迪纳留斯在这的工作很感激。
Я не хочу потерять еще больше себя, и не думайте, будто я не благодарен вам с Паутинником за все, что вы сделали.
欢迎你随时回来看我。我和柯迪纳留斯会暂时照看这一切的,但这儿永远有许多事情给你做。也许还有特别的东西给你呢。
Можешь возвращаться в любое время. Мы с Паутинником пока за всем приглядим, но тут для тебя всегда найдется работа. Может, заработаешь кое-что особенное.
现在是你深入学习更高级的变身技能的时候了,塞纳留斯赋予我们特殊的能力,让我们可以变身成为在水中行动自如的动物。所以,你必须到月光林地的永夜港去,跟塞纳里奥议会的德迪利特·星焰谈一谈。他将进一步指引你。
Пришла пора тебе узнать побольше об одном из многих аспектов животных, способность обращаться в которых даровал нам Кенарий. Об аспекте, который дает тебе власть над водой. Для этого тебе следует отправиться в селение Ночная Гавань на Лунной поляне и поговорить там с Дендритом Блеском Звезд из Круга Кенария. Он будет твоим наставником.
пословный:
柯 | 迪 | 纳 | 留 |
гл. А
1) следовать (чему-л.), придерживаться (чего-л.)
2)* приходить, являться
гл. Б 1) направлять, наставлять на путь истинный; научать
2)* продвигать, использовать (на службе)
II сущ.
движение вперёд, прогресс
III частица
* эмфатическая частица в начале или середине фразы
|
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
1) задержать; оставить
2) остаться; задержаться
3) сохранить, оставить
4) отпустить
|
斯 | |||
книжн.
этот; это
|