校园生活
xiàoyuán shēnghuó
кампусная жизнь
примеры:
享受校园生活
наслаждаться кампусной жизнью
谈起昔日的校园生活
говорить о прежней жизни в школе
你喜欢学校生活吗?
Do you like campus life?
他过着悠闲的田园生活。
Он живёт беззаботной жизнью на лоне природы.
那首歌总是使人想起过去的学校生活。
That song always brings back memories of school.
学校生活回忆起来显得比实际上要快乐。
One’s school life seems happier in retrospect than in reality.
学校生活对小孩个性的形成有很大影响。
School life has a great influence on the formation of a child’s character.
他厌倦城里的工作,渴望回去过田园生活。
He is tired of his city job and dreams of getting back to the land.
为了靠果园生活,实际上你得住进里边去。
In order to live off a garden, you practically have to live in it.
我喜欢田园生活。这跟住在城里的感觉大不相同。
Мне нравится жизнь на ферме. Совсем не то, что жизнь в городе.
那是个潜藏在罪恶中的秘密。一切都始于家园森林的异动。可怕的疾病随夜袭来,腐蚀了鸟兽,把它们转化成了活生生的腐尸。
Эта тайна густа и неприглядна, словно рой шершней. Все началось с большой беды в родном лесу. Ночью пришла жуткая болезнь: все птицы и звери стали мягкими и зловонными, словно падаль, но при этом оставались живы.
пословный:
校园 | 生活 | ||
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|