核口世界转运站
пословный перевод
核口世界 | 转运站 | ||
1) перевалочный пункт, перевалочная база (станция), сортировочная станция, узел пересыпки
2) (на Тайване) автовокзал
|
в примерах:
到了核口世界转运站,我遇到一个受伤的人。我应该跟他说话,看发生什么事。
В транзитном центре "Ядер-Мир" мне встретился раненый человек. Надо выяснить, что ему нужно.
我把哔哔小子调去听一个以前的核口可乐家族电台。它一直重复着歌和广告,说到一个叫核口世界的地方。内容提到核口世界转运站有交通工具能带我过去。我应该去找到那地方,看我还能不能去那游乐园。
Мне удалось настроиться на волну "Ядер-Колы" на "Пип-бое". По ней крутили рекламу какого-то парка развлечений под названием "Ядер-Мир". В сообщении говорилось, что туда можно добраться на экспрессе из транзитного центра "Ядер-Мир". Надо бы разыскать эту станцию.
各位来宾请注意。核口世界转运站最后的列车将准时在11:55分出发。感谢您的光临。
Внимание гостям! Последний экспресс до транзитного центра "Ядер-Мир" отправляется ровно в 23:55. Спасибо.
前往核口世界转运站
Добраться до транзитного центра "Ядер-Мир"
核口世界转运站让游客能坐列车进到核口世界,不用再进到水泄不通的游乐园抢停车位。
Транзитный центр "Ядер-Мира" построили для того, чтобы доставлять посетителей на поезде, и чтобы им не приходилось драться за места на парковке.
核口世界还在运作?我记得那地方。
"Ядер-Мир" еще работает? Я его помню.
那我会回核口世界。那地方不会自己运作,所以别离开太久。
Тогда я пошел в "Ядер-Мир". Ты только не уходи надолго, ладно? Нам нужен лидер.
与此同时,我也派了各帮派去让核口世界发电厂恢复运作。
А я пока что тут дал бандам задание: наладить работу электростанции "Ядер-Мира".
但你完成了。核口世界完成,并正常运作。我们在联邦搜刮东西。事情很顺利。比以前都还好。
Но у тебя все получилось. "Ядер-Мир" заработал. Содружество платит нам огромную дань. Все прекрасно, как никогда.
除此之外,你可以替他们建些乐子,像烈酒蒸馏器、提神站,如果有核口世界发信器的话,也可以建音响扩大机。
Помимо этого, людям нужны развлечения. Самогонный аппарат, киоск с препаратами... и усилитель если у тебя в этом форпосте установлен передатчик.
如果你和核口世界最受欢迎的独眼龙站在这儿……嗯,我想他觉得你就是那个终于能让事情上正轨的家伙。
И раз ты стоишь тут с нашим любимым циклопом... значит, он считает, что тебе под силу наладить работу парка.