格卢莫夫
gélúmòfū
Глумов (фамилия)
примеры:
[直义] (将某物)从空桶(或其他容器名称)倒入空桶(或其他容器名称)中.
[释义] 做无聊的事; 做无结果的事; 说无聊的话; 说无目的的空话; 清谈; 闲扯淡.
[例句] (Глумов:) Переливать из пустого в порожнее, считать это службой и получать отличия - я не согласен. (格卢莫夫:)净干些无聊的事, 把这看成是工作, 并得到表扬--我不同意.
[例句] Нового ему сказать
[释义] 做无聊的事; 做无结果的事; 说无聊的话; 说无目的的空话; 清谈; 闲扯淡.
[例句] (Глумов:) Переливать из пустого в порожнее, считать это службой и получать отличия - я не согласен. (格卢莫夫:)净干些无聊的事, 把这看成是工作, 并得到表扬--我不同意.
[例句] Нового ему сказать
переливать пересыпать из пустого в порожнее
索蓝医师约格莫夫
Ягмот, Транский Врачеватель
约格莫夫·冰锤中尉
Познакомьтесь с лейтенантом Ледяным Молотом
约格莫夫之墓乌尔博格
Урборг, Могила Ягмота
约格莫夫·冰锤的鱼叉控制器
Пульт управления гарпуном Ледяного Молота
「约格莫夫的遗骸是宇宙间一道伤痕。其脏污血液缓缓渗出,带着临终诅咒污化大地。」 ~风华领主
«Труп Ягмота — это рана на теле вселенной. Из него сочится нечистая кровь, заражая землю его последним проклятьем». — лорд Виндгрейс
「约格莫夫的遗骸是宇宙间一道伤痕。 其脏污血液缓缓渗出,带着临终诅咒污化大地。」 ~风华领主
"Труп Ягмота - это рана вселенной. "Его испорченная кровь струится, заражая землю смертельным проклятием." — Лорд Виндгрей
пословный:
格 | 卢 | 莫 | 夫 |
- 格格 1) клетка; графа; деление
2) полка
3) норма; стандарт
4) стиль; форма
5) грам. падеж
|
I сущ.
1) * глубокое деревянное блюдо
2) жаровня
3) вм. 罏 (кувшин для вина)
4) чёрный зрачок 5) * вм. 獹 (чёрная гончая собака)
6) * чёрное (старшая комбинация в игре 五木)
II прил.
чёрный
III собств.
1) * Лу (княжество на территории нынешней пров. Хубэй)
2) Лу (вассальное владение княжества Ци в эпоху Чуньцю)
3) Лу (фамилия)
4) Но, Ро, Ногай (корейская фамилия)
|
1) книжн. не; нет
2) книжн. не надо, не нужно; не
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
похожие:
格卢莫娃
格卢霍夫
格卢哈列夫
格罗莫夫积
格卢博科夫
布格里莫夫
格卢沙科夫
格卢布舍夫
格拉莫夫娜
格卢申科夫
格卢布科夫
格卢特科夫
格拉西莫夫
格卢特诺夫
格卢什科夫
阿格扎莫夫
格卢霍夫采娃
格卢霍夫斯基
格拉西莫夫娜
格卢霍夫采夫
约格莫夫恶魔
阿夫沙卢莫夫
格拉西莫夫山
格尔莫格诺夫
阿夫沙卢莫娃
阿巴卢莫夫斯基
斯莫卢霍夫斯基
格卢霍夫斯基娅
格卢霍夫斯科伊
格卢沙诺夫斯基
格卢什科夫斯基
格卢博科夫斯基
格卢霍夫斯基赫
格罗莫夫试飞院
格拉西莫夫斯基
格拉西莫夫克柳奇
格拉西莫夫斯基娅
阿巴卢莫夫斯基娅
格卢沙诺夫斯基娅
格卢博科夫斯基娅
格卢什科夫斯基娅
约格莫夫·冰锤中尉
约格莫夫的邪恶献祭
格莫夫里螺旋分选机
格拉西莫夫电影学院
谢尔盖·格拉西莫夫
加兹莫夫·弗兹万格勒
斯莫卢霍夫斯基环形山