格斯金
gésījīn
Гескин (фамилия)
примеры:
维格纳-威尔金斯方法
метод Вигнера-Уилкинса
阿林格斯把金色光辉卖了?那傻蛋在想什么?
Арингот продал Златоцвет? Да что это ему в голову взбрело?
阿林格斯把金色光辉卖了?那傻子到底在想什么?
Арингот продал Златоцвет? Да что это ему в голову взбрело?
她丢了一袋金币给我,说我要做的只是把房产的钱付给阿林格斯。
Он мне показала полный кошель золота и сказала, что мне нужно всего-то заплатить Аринготу за поместье.
在我很小的时候,被派到希罗帝尔的斯金格勒,与他一同学习。
Когда я была молодой, меня отправили в Скинград в Сиродиле, чтобы учиться у него.
在我很小的时候,被派到赛瑞迪尔的斯金格勒,与他一同学习。
Когда я была молодой, меня отправили в Скинград в Сиродиле, чтобы учиться у него.
在阿林格斯给我们吃闭门羹前,金色光辉庄园为我们提供巨额资金。
Поместье Златоцвет давало нам солидный доход, пока Арингот нас не выставил.
她丢了一袋金币给我,告诉我要做的只是把庄园的钱付给阿林格斯。
Он мне показала полный кошель золота и сказала, что мне нужно всего-то заплатить Аринготу за поместье.
金色光辉庄园是个养蜂场。他们豢养可怜的蜜蜂赚钱。运营这个农庄的是一群叫阿林格斯的木精灵。
Поместье Златоцвет - это пасека, они там разводят пчел и делают мед. Оно принадлежит одному болтливому лесному эльфу по имени Арингот.
金色光辉庄园是个养蜂场。他们饲养这些可怜的小东西来生产蜂蜜。经营这座农庄的是个叫阿林格斯的油嘴滑舌木精灵。
Поместье Златоцвет - это пасека, они там разводят пчел и делают мед. Оно принадлежит одному болтливому лесному эльфу по имени Арингот.
我找到了辛德莱昂的遗骸,他是一个来自希罗帝尔的斯金格勒的炼金术士。他正在探索黑境找寻猩红奈恩根,看起来离成功只有一步之遥了。
Мне довелось найти останки Синдериона, алхимика из Скинграда в Сиродиле. Он странствовал по Черному Пределу в поисках алого корня Нирна и, кажется, был на пороге удивительного открытия.
我找到了辛德莱昂的遗骸,他是一个来自赛瑞迪尔的斯金格勒的炼金术士。他正在探索黑境找寻深红奈恩根,看起来离成功只差一步之遥了。
Мне довелось найти останки Синдериона, алхимика из Скинграда в Сиродиле. Он странствовал по Черному Пределу в поисках алого корня Нирна и, кажется, был на пороге удивительного открытия.
пословный:
格斯 | 金 | ||
1) золото; прям., перен. золотой
2) тк. в соч. металлы, металлический
3) деньги
4) Цзинь (династия)
|