格里恩学者
_
Кирия-ученый
примеры:
在你的帮助下,炽蓝仙野的森林更安全了,格里恩的使者。
Благодаря тебе леса Арденвельда стали безопаснее, <посланник/посланница> кирий.
虽然弃誓者与执政官为敌,但他们依然是格里恩。我们有义务解救他们。
Хотя раскольники восстали против Архонта, они все еще кирии. Освободить их – наш долг.
事情开始联系起来了。格里恩、初诞者之途、现在还有统御符文?
Все начинает проясняться. Кирии, "Пути Предвечных", а теперь руны господства?
这条道路是格里恩们永恒的训练场,是许多格里恩、候选者和晋升者们尊崇的远古传统。
Путь – это древняя тренировочная площадка кирий, на которой веками оттачивали свое мастерство наши перерожденные и претенденты.
我的格里恩已经开始尝试反击了,但这些卑劣的闯入者的都是阴险狡诈之辈。
Мои кирии сейчас уже отбивали бы храм, но наши враги не только жестоки, но и коварны.
能请另一位格里恩作为晋升之路的对手是一项殊荣,这意味着你能从他们身上学到很多。
Просить другую кирию стать твоим противником на Пути – значит, оказывать ей большую честь: это свидетельствует о том, что ты многому можешь у нее научиться.
许多曾经效力于此的晋升者都已经背叛了我们。彻底反叛格里恩所代表的一切,这简直……无法想象。
Многие перерожденные, когда-то служившие храму, предали нас. Они обратились против всего, что свято для кирий... это невообразимо!
高尚的灵魂,我欢迎你来到晋升堡垒。你在生前的行为让你获得了最为荣耀的命运!你将成为格里恩,拥有双翼的灵魂护送者。
Добро пожаловать в Бастион, благородная душа. Подвигами, совершенными при жизни, ты <заслужил/заслужила> эту славную участь – стать <одним/одной> из кирий, переносящих мертвых на своих крыльях.
弃誓者的残党依然是格里恩的眼中钉。这是个绝佳的机会,既能展示出我们的鼎力支持,又能让新兵积累实战经验。
Раскольники продолжают угрожать нашим союзникам. Для нас это прекрасная возможность оказать им поддержку и обучить наших воинов в бою.
当你抵达晋升堡垒后,找到一位格里恩并说明你需要觐见执政官。和仲裁官一样,她也是统治暗影界的永恒者之一。
Когда прибудешь в Бастион, найди кирию и попроси об аудиенции с Архонтом. Как и Арбитр, она одна из Вечных, правящих Темными Землями.
所有格里恩都是在那里的神圣殿堂中学会如何战斗的。这不仅是为了保护晋升堡垒,也是为了在护送穿过帷幕的灵魂时能确保自己的安全。
В его священных чертогах учатся сражаться все кирии. Не только для защиты Бастиона, но и чтобы меньше рисковать, перенося души через завесу.
噬渊行者,你已经被我们神圣的盟约完全接纳了,挺起胸膛,加入永恒的格里恩的行列。我们面前还有很多挑战——我们都将共同面对。
Теперь ты часть нашего священного ковенанта, пилигрим Утробы, и можешь навсегда считать себя гордой кирией. Впереди наш ждет множество испытаний – и мы разделим их вместе.
虽然成为格里恩并非你的命运,但你可能依然对我们的方式抱有兴趣。如果你学得又快又好,执政官也许就会注意到你,并最终愿意接见你。
Хотя тебе не суждено стать кирией, тебя могут заинтересовать наши обычаи. Хорошо изучи их, и побыстрее. Может быть, тогда Архонт обратит на тебя внимание и решит дать тебе аудиенцию.
пословный:
格里恩 | 学者 | ||
1) учёный
2) устар. учащийся, ученик
|