格鲁洛格
_
Глугрог
примеры:
我真是个天才。催眠粉已经配制好了,利用它去对付那个名叫格鲁洛克的戈隆吧。我说过,这家伙手中有我想要的东西。
Я снова превзошел самого себя! Я сделал сонный порошок. Бери его и используй против Груллока, того самого гронна, который стережет ту вещь, что мне нужна.
如果我是你的话,一拿到格鲁洛克的包裹,我就会立即离开。催眠粉的有效时间不会持续太长的。
Будь я на твоем месте, я не стал бы тянуть, как только стянул бы его мешок. Действие порошка долго не продержится.
<name>,我有一只名叫霍弗的野猪宠物,就让它来陪格鲁尔之子格鲁洛克玩玩吧。
<имя>, есть у меня питомец-вепрь по имени Хаффер. Он хочет помочь тебе обдурить одного из тутошних сынков Груула.
格鲁洛克居住在雷神要塞附近的诅咒洞窟中。当你到达洞窟后,就用这只哨子召唤出霍弗。那个傻大个必定会跑来追逐野猪,你就借此机会偷来格鲁洛克的包裹,然后将它交给萨博迈恩男爵。
Груллок живет в местечке под названием Окаянная лощина. Как доберешься дотуда, выпусти Хаффера. Гронн начнет его гонять по округе, а ты потихоньку стяни его мешок и отнеси его барону Черногриву.
诅咒洞窟就在东边巨龙之末的边界。目前,格鲁尔之子格鲁洛克正在那里密谋着他那愚蠢的计划。
На востоке, на конечной станции Драконья Пагуба, находится Окаянная лощина. Там обитает Груллок, сын Груула, и строит свои тупые планы.
随我们进入格鲁洛克岩洞,斩断戈隆俘虏身上的锁链。让那些野兽自己去找雷神氏族报仇。
Следуй за нами в Грот Груллока и разбей цепи пойманных гроннов. Освободившись, они сами отомстят своим обидчикам.
等事情完成后到岩窟下方格鲁洛克的巢穴与我们会和。
Когда закончишь, отправляйся в Логово Груллока под гротом. Мы будем ждать тебя там.
пословный:
格鲁 | 洛 | 格 | |
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
- 格格 1) клетка; графа; деление
2) полка
3) норма; стандарт
4) стиль; форма
5) грам. падеж
|