案件管理员
ànjiàn guǎnlǐyuán
сотрудник по ведению дел
сотрудник по ведению дел
примеры:
个案管理;案件管理
ведение индивидуальной социальной работы с населением
南极方案管理员信息网
Информационная сеть для руководителей антарктическими программами
人口方案管理国际委员会
Международный комитет по управлению программами в области народонаселения
回到警局,警督正站在一个柜台前面,勤奋地填写文件,准备交给一个疲惫的档案管理员。
В участке лейтенант возле стойки тщательно заполняет документы для передачи уставшему клерку.
国家南极方案管理人员理事会
Совет управляющих национальных программ по Антарктике
这就是我没雇佣档案管理员的 下场。
Зря я не подыскала себе архивариуса.
“呃,∗从技术上讲∗,”警督有些羞怯地说到。“大家都知道官方记录管理员把谋杀——自杀案件算两次。”
Ну, ∗формально∗, — отвечает лейтенант чуть застенчиво. — Убийство с самоубийством нередко записывают как два дела.
文件管理和限制问题委员会
Комитет по контролю и сокращению документации
了解。代号爱国者需要代号保卫者安全软件的管理员权限。
Ответ утвердительный. Агенту под кодовым именем Патриот требуются данные администратора для программы безопасности "Защитник кода".
在梭默于浩大战争中击溃我们之前,伊思本是我们刀锋卫士的档案管理员。
Эсберн был архивариусом Клинков, одним из нескольких, прежде чем Талмор сокрушил наш орден во время Великой войны.
我好像看到几个档案管理员往南边的回廊去了。跟着他们,我们肯定能找到阿伦。
Кажется, несколько архивариусов пошли в сторону южной галереи. Если мы последуем за ними, то наверняка найдем и Алена.
请容我再说一句,你处理这件事的方式也证明了你适合当管理员一职。
И я бы сказал, что то, как вы справились с сегодняшней ситуацией, говорит, что вы годитесь для должности администратора.
有人说一个偏执的老灯塔管理员在突发事件发生的时候把最有用的防御装置藏起来了。
По слухам, старый хранитель маяка припрятал свои лучшие оборонительные устройства на самый крайний случай.
将皮件交给雷霆崖的双足飞龙管理员塔尔,然后和他谈谈前往血蹄村的行程安排。
Отнеси мои товары здешнему укротителю ветрокрылов Талу и поговори с ним насчет дороги до деревни Кровавого Копыта.
пословный:
案件 | 管理员 | ||
1) дело; судебное дело
2) канцелярское дело; документы; акты
|