档案馆长
_
Архивариус
примеры:
档案馆长阿姆伯尔
Умбер, архивариус
根据档案馆的数据,徽记与弗蕾亚身边的三位古树仆从密切关联,它们是明叶长老、铁枝长老和石树长老。一旦它们之中有任何一位受到伤害,徽记的完整性就无法保障了。
Согласно данным из Архива, сущность печати связана с тремя старшими слугами Фрейи – Светлым Листом, Железной Ветвью и Каменной Корой. Если хоть один из них пострадает, сущность печати будет повреждена.
国家历史档案馆
государственный исторический архив
―Центральный государственный архив Военно-морского флота 海军中央国家档案馆
ЦГА ВМФ
Центральный государственный исторический архив СССР (1961-1992)苏联国家历史档案馆
ЦГИА СССР
центральный госудаственный архив Военно-Морского Флота海军中央国家档案馆
ЦГА ВМФ
俄国防部中央档案馆
Центральный архив Министерства обороны РФ
国际电影档案馆联合会
Международная федерация киноархивов
英雄:档案馆数据圆盘
Диск доступа к Архиву (героич.)
(Государственный архив Российской Федерации)俄罗斯联邦国家档案馆
ГА РФ
Центральный государственный архив Республики Тува 图瓦共和国中央国家档案馆
ЦГА РТ
Национальный архив Республики Карелия 卡累利阿共和国国家档案馆
НА РК
联邦反间谍局中央档案馆
Центральный архив Федеральной службы контрразведки
Архив внешней политики Российской Федерации 俄罗斯联邦对外政策档案馆
АВП РФ
Санкт-Петербургский филиал Архива Российской академии наук 俄罗斯科学院档案馆圣彼得堡分馆
СПбф АРАН
Центральный партийный архив Института марксизма-ленинизма 马列主义研究所中央党务档案馆
ЦПА ИМЛ
Санкт-Петербургский филиал Архива РАН 俄罗斯科学院档案馆圣彼得堡分馆
ПФА РАН
(1). Тобольский филиал Государственного архива Томской области 托木斯克州国家档案馆托博尔斯克分馆(2). Тобольский филиал Государственного архива Тюменской области 秋明州国家档案馆托博尔斯克分部
ТФ ГАТО
Центральный государственный архив историко-политических документов Санкт-Петербурга 圣-彼得堡中央国家历史政治文献档案馆
ЦГАИПД СПб
Ачинский филиал государственного архива Красноярского края 克拉斯诺亚尔斯克边疆区国家档案馆阿钦斯基分馆
АФ ГАКК
Центральный государственный исторический архив Республики Башкортостан 巴什科尔托斯坦共和国中央国家历史档案馆
ЦГИА РБ
Центральный государственный архив общественных объединений Республики Башкортостан 巴什科尔托斯坦共和国中央国家社会联合组织档案馆
ЦГАОО РБ
也许你可以在档案馆的控制台那里找到更多关于这把古代神器的讯息。
Панель управления в Архиве наверняка содержит немало интересных сведений об этом оружии.
但我们从档案馆里获得了审判官特莱安的罪碑,也就获得了突破防御的能力。
Но теперь, когда благодаря архивам у нас есть камень грехов инквизитора Траяна, мы сможем пробить эту защиту.
和以往一样,档案馆的控制台会给你提供所有必要的讯息……包括那些你不喜欢听到的讯息。
Как обычно, за подробностями этой жуткой истории можешь обратиться к панели управления Архивом... но они вряд ли тебе понравятся.
你成功了,<name>。把这些徽记拿到档案馆的控制台那里去,看看你能否进入天文台。
Ты <справился/справилась>, <имя>. Теперь возьми печати, отнеси их к панели управления Архивом и попытайся получить доступ к Священному планетарию.
到上面的档案馆去,和地穴看守者卡希尔谈谈。他对指控者忠诚不移,肯定会把他的石精借给我。
Поговори с хранителем склепа Каззиром в архивах наверху. Он предан Обвинительнице и одолжит нам своего камнебеса.
这张白金圆盘的表面惊人地光滑匀称,没有一丝的划痕和瑕疵。在这张圆盘的边缘,有一行符文刻成的字:“档案馆”。
Платиновый диск правильной формы выглядит совершенно новым – на нем нет ни единой царапины. По краю его выгравирована руническая надпись: "АРХИВ".
如果你想了解更多信息的话,可以去查查档案馆的控制台。那里面的知识比世界上所有的图书馆加在一起还要多!
Воспользуйся панелью управления Архивом, чтобы получить дополнительные сведения. Эта премудрая штуковина стоит всех библиотек мира!
很不幸,如果你想要拿到徽记,就必须争分夺秒。如果你需要了解什么详细的资料,可以去档案馆控制台那里查询。
Если хочешь получить его печать, тебе придется победить его до того, как механизм завершит свой цикл. Если тебе нужно больше информации – воспользуйся панелью управления Архивом.
根据档案馆控制台的提示,也许这个办法可以将瓦兰奈尔的碎片重新组合起来:你要把碎片放入尤格-萨隆的体内。
С помощью панели управления Архивом вы узнаете способ воссоединения расколотого Валанира: надо поместить его внутрь физической формы существа, известного как Йогг-Сарон.
要是没被烧成灰的话,它们应该就在实验室档案馆里,试着进去找找看。图样也有可能在实验室主管本人手上,如果他还活着的话。
Будем надеяться, что они еще не сгорели. Найди архив лаборатории и попытайся проникнуть в него. Чертежи должны быть у самого директора лаборатории, если, конечно, он еще жив.
пословный:
档案馆 | 馆长 | ||
похожие:
档案馆藏
国家档案馆
外交档案馆
历史档案馆
中央档案馆
档案文献馆
罪碑档案馆
档案馆系统
在档案馆工作
科学院档案馆
军事历史档案馆
档案馆数据圆盘
美国国家档案馆
中央党务档案馆
海军中央档案馆
中央海军档案馆
中央国家档案馆
苏联科学院档案馆
国防部中央档案馆
边防军中央档案馆
俄罗斯历史档案馆
边防部队中央档案馆
中央国家苏军档案馆
中央技术档案馆分馆
国际录音档案馆协会
海军中央国家档案馆
俄罗斯国家经济档案馆
苏联国防部中央档案馆
中央国家古代文书档案馆
中央国家十月革命档案馆
俄罗斯现代史国立档案馆
国立列宁格勒文学艺术档案馆
苏联中央国家电影摄影文献档案馆
科学院考古调查团图书馆和档案处保管的各项纪录