梅尼普斯
_
Менипп (философ-киник)
примеры:
“让丹尼斯好好回味一下吧,老兄。我们不介意。”你注意到他身上的帮派纹身:这个男人要么是梅斯克人要么是萨马拉人。
«Дай ты Деннису насладиться тем, как его ебут. Мы не против». Ты замечаешь татуировки, указывающие на принадлежность к банде: мужчина то ли мескиец, то ли сарамиризец.
如果你有兴趣帮助我们,就请到暴风城去。探员斯尼普·滑栓正在那里进行调查,他很需要你的帮助。
Иди в Штормград, если хочешь принять участие в этом деле. Расследование возглавляет инспектор Кромс Гвоздезуб, и ему пригодятся толковые помощники.
пословный:
梅 | 尼普 | 斯 | |
I сущ.
1) дикая (кислая) слива; сливовое дерево; слива (дерево и плод)
2) бот. абрикос муме (Armeniaca mume Sieb.) 3) сливовый уксус, кислая приправа
4) дождливый сезон
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 梅县) Мэйсянь (уезд в пров. Гуандун)
2) Мэй (фамилия)
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
尼埃普斯
塞尼普斯
普斯托梅特
斯普特尼克
斯雷普尼尔
贝尼梅斯金人
季斯梅尼齐亚
天蝎史尼普斯
斯捷普尼亚克
红普列斯尼亚
普斯季利尼克
普列斯尼亚区
卡梅尼斯塔亚山
季斯梅尼齐亚河
梅斯-热拉尼亚
斯普特尼克1号
红普列斯尼亚站
纪尼埃普斯顿区
普里斯尼茨敷布
斯普林斯班尼犬
犹达斯·斯尼普
工头山普斯尼尔
大普斯托梅尔扎
卡梅尼斯塔亚湾
尼埃普斯环形山
斯普特尼克危机
斯普特尼克恋人
伊斯梅尔索莫尼峰
战争使者梅尼普塔
上德尼普罗夫斯克
普里斯尼茨氏敷布
阿普斯梅利费拉人
丹尼勒·希普斯迪
探员斯尼普·滑栓
拉普尼斯韧皮纤维
尼克斯·斯普克斯宾
多梅尼科·斯卡拉蒂
斯卡梅尼亚地花孔菌
欧格尼普·布拉斯波
席朗·爱普·依斯尼兰
坎东尼·卡普斯汀斯基
工头山普斯尼尔的徽记
塔甘卡-红普列斯尼亚线
佐洛特尼科夫斯卡亚普斯滕