梢头
shāotóu
1) макушка, верхушка
2) конец, край, оконечность
shāotóu
树枝的顶端:月上柳梢头。shāotóu
(1) [the tip of a branch]∶树枝的顶端
月上柳梢头
(2) [top log]∶原木的细端
(3) [end][方]∶末尾; 尽头
市镇梢头
shāo tóu
1) 树木的末梢。
唐.杜牧.赠别诗二首之一:「娉娉褭褭十三余,豆蔻梢头二月初。」
宋.欧阳修.生查子.去年元夜时词:「月到柳梢头,人约黄昏后。」
2) 尽头。
金圣叹删本水浒传.第三十二回:「二人出得店来,行到市镇梢头,三岔路口,武行者下了四拜。」
shāo tóu
(树枝的顶端 ) the tip of a branch
{林} top log
shāotóu
1) tree-top
2) branch tip
3) end (of a street/etc.)
4) forest. top log
5) the close of spring
1) 树枝的顶端。
2) 尽头处。
3) 指船尾。
частотность: #51330
синонимы:
примеры:
月上柳梢头,人约黄昏后
луна поднимается над ивами, они встречаются после заката