横飞
héngfēi
разлететься, лететь во все стороны
полет с парированием сноса
héngfēi
[be splash throughout] 四处飞溅
碧血横飞。 --孙文《黄花冈七十二烈士事略序》
héng fēi
1) 交错飞举。
三国.魏.曹植.酒赋:「或颦蹴辞觞,或奋爵横飞。」
2) 四处飞散。
如:「口沫横飞」、「血肉横飞」。
héng feī
to splash across
to splatter
1) 交错飞行。
2) 指交错传递。
3) 奋飞;奋力行动。
4) 四处飞扬。
5) 形容文字写作之迅疾。
6) 形容兴致昂扬。徐迟《黄山记》:“他逸兴横飞,登上了海拔一八六○公尺的莲花峰,黄山最高峰的绝顶。”
в русских словах:
пролёт снизу на пересекающихся курсах
下方交叉飞过(从另一架飞机或空靶的下方横飞过去)
примеры:
“砰”,一颗手榴弹把那一伙当官的炸得血肉横飞。
Then with a loud explosion a hand-grenade immediately blew the whole group of officers into a disorderly pile of dead bodies.
下方交叉飞过(从另一架飞机或空靶的下方横飞过去)
пролёт снизу на пересекающихся курсах
即使到了那个时候,他还是背着血肉横飞、半死不活的小王公往前爬,而且途中还杀了三个反抗军。
И даже пробираясь через грязь с изуродованным полумертвым принцем на спине, он по дороге умудрился убить трех повстанцев.
“残暴的野蛮人,”∗褴褛飞旋∗的餐厅经理,加尔特评论到。“他们完全不把建筑物和旁观者的安危放在眼里。餐厅里子弹横飞。没有波及其他人真是奇迹。”
«Дикие варвары, — так прокомментировал случившееся менеджер кафетерия ∗Танцы в тряпье∗ Гарт. — Никакого уважения к архитектуре и к жизни окружающих. Пули летали по всему залу. Просто чудо, что кто-то еще не погиб».
竞技场主人波西莫具有演说天赋,而他所举办的格斗更是在科德温内外享有极高名气。拳如雨下、盔甲破碎、牙齿横飞 - 换句话说,观众认为他的竞技场就跟节庆时的欢乐舞蹈一样具娱乐性。
Распорядитель арены Проксим обладал талантом оратора, а организованные им бои славились во всем Каэдвене и за его пределами. Густо сыпались удары, фрагменты доспехов и зубы рыцарей летели направо и налево - словом, для большинства публики это было настоящим развлечением, сравниться с которым могут лишь веселые танцы на ярмарке.
一个兽人坠入爱河?呵!等这点药效消退了,她会把我们扯得血肉横飞。
Влюбленный орк? Ха! Когда чары спадут, она с удовольствием обглодает наши кости.
他们横扫了她的厨房,唾沫横飞,大吃特吃,但克莱德拉看都懒得看他们,嚼着牛肉干耸了耸肩。
Они штурмовали кухню, истекая слюной, требуя голубиное жаркое, пастернаковый пудинг и пюре из волколака, но Клайделла не обращала на них ни малейшего внимания, увлеченно двигая челюстями.
听好了,我也想把你绑起来,用铁棒抽你,打得你血尿横飞。
У меня, понимаешь ли, руки чешутся вздернуть и тебя тоже. Избить прутами и оставить корчиться в луже твоих же крови и нечистот.
他抬起面如死灰的脸,又低了下去,看着眼前血肉横飞,一片狼藉的景象。
Он поднимает безжизненное лицо, потом вновь опускает и смотрит на окровавленный пол.
尽管有血肉横飞,到目前为止一切都再好不过了。
Несмотря на кровь и кишки, все было просто прекрасно.
+5%额外伤害,不时让敌人血肉横飞!小心飞出来的眼球!
Увеличение урона на 5% означает, что убитые враги иногда могут взрываться. Берегитесь летящих глазных яблок!
有了“血肉横飞”特技,您将能在战斗中造成更多伤害,且敌人常常会在死掉的时候爆炸变成一滩血泥。
Со способностью "Кровавая баня" вы сможете наносить больший урон, а убитые вами противники иногда будут взрываться.