橄绿顶月牙胸雀
_
оливковошапочный кустарниковый топаколо (лат. Melanopareia maximiliani)
пословный:
橄 | 绿 | 顶 | 月牙 |
I прил.
1) зелёный; зелёный цвет, зелень; чёрный (о волосах)
2) зелёный
3) яркий, красочный (об одежде)
II сущ. 1) * люй (растение рода артраксона, из листьев которого добывается жёлтая краска)
2) вм. 氯 (уст., хим. хлор)
|
1) вершина; верхушка; макушка; крыша
2) сч. сл. для головных уборов и других предметов с верхушкой
3) в высшей степени; самый; наи- 4) нести на голове
5) подпирать; поддерживать
6) устоять; выдержать; справиться (с делами)
7) соответствовать, быть равным
8) несмотря на, невзирая на; напротив
9) бодаться
10) заменять; подменять; вместо
|
народившийся месяц; серп луны; серповидный, узкий
|
胸 | 雀 | ||
I сущ.
1) грудь
2) перен. грудь, душа, сердце, дух; чувства; мысли; ум; стремления
3) перен. перёд, лицевая сторона II словообр.
в медицине и анатомии: грудная клетка (полость) (соответствует латинским корням thorax, pectus)
|
сущ.
1) воробей; воробьиный
2) птица, пташка; птичий
3) иск. птичья голова (напр. в орнаменте); птицеподобный
4) * тёмно-пурпурная кожа; тёмно-пурпурный [цвет]
|