欠下 房钱
_
заживать; зажить
пословный:
欠 | 下 | 房钱 | |
I гл.
1) недоставать, не хватать (переводится также отрицаниями и ограничительными наречиями)
2) задолжать, быть в долгу 3) приподнимать; протягивать
4) зевать; зевота
5) среднекит. прикидываться недоумевающим, становиться в тупик
II наречие
с последующим отрицанием: едва [не], чуть [не]; почти [что]
III прил.
среднекит. неполноценный, тупой, глупый
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 欠水) Цяньшуй (река, рукав 沙水)
|
1) нижний; низ
2) послелог под, при; в
3) следующий; будущий; второй (из двух); третий (из трёх)
4) низший (напр., сорт)
5) спускаться; сходить (вниз) 6) направляться; идти
7) выходить; выгружать(ся)
8) издавать (напр., приказ); принимать (напр., решение)
9) идти; выпадать (об осадках)
10) класть (яйца); метать (икру)
11) приложить; отдать
12) менее; меньше
13) раз
14) глагольный суффикс, указывающий на направление действия вниз или на общее значение результата действия
|