正名
zhèngmíng
1) конф. выправлять имена (приводить названия в соответствие с сущностью вещей и явлений); исправление имён
2) вводить правильную терминологию
введение правильной терминологии; вводить правильную терминологию; выправлять имена; выправление имен
1) 《论语子路》:‘必也正名乎!’意思是辩正名称和名分。孔子认为‘名不正则言不顺’,主张‘君君、臣臣、父父、子子’都应按照周礼的尺度,严格遵守自己的名分,不许违礼乱上。
zhèng míng
1) 辨正名义,使名实相符。
论语.子路:「子曰:『必也正名乎!』」
南朝梁.刘勰.文心雕龙.铭箴:「故铭者,名也,观器必也正名,审用贵乎盛德。」
2) 官吏中的正职,不同于副职或临时代理。
永乐大典戏文三种.小孙屠.第六出:「自家姓朱,名杰,见在充本府正名司吏。」
zhèng míng
to replace the current name or title of sth with a new one that reflects its true nature
rectification of names (a tenet of Confucian philosophy)
zhèng míng
rectification of namezhèngmíng
wr.1) right name
2) rectification of names/terms
1) 辨正名称、名分,使名实相符。
2) 即楔子。
3) 元明杂剧最后有两句或四句对子,总括全剧内容。一般称前一句或前两句为“题目”,后一句或后两句为“正名”。
частотность: #37365
примеры:
*子将奚先? 子曰: 必也正名乎!
«...с чего бы Вы начали, учитель?» «Конечно же, с исправления имён!» - ответил учитель (Конфуций)
「. . .而我会为我的信仰正名。」
«... и я докажу свою преданность».
正是在她的建议下,领航者艾琳资助了好几次深入灰域的航行。这些代价高昂、经常会成为悲剧的努力,最终因为∗新新世界∗的发现而被正名,那就是此刻我们脚下所处的现实世界。
Именно по ее совету Ирен Мореплавательница выделила средства на несколько путешествий в Серость. Однако эта дорогостоящая затея, зачастую приводившая к трагичным последствиям, в конечном итоге оправдалась и позволила открыть ∗Новый Новый Свет∗ — тот клочок реальности, где ты сейчас находишься.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск