正常性
zhèngchángxìng
регулярность
zhèngchángxìng
normalityв русских словах:
безотказность
〔名词〕 无故障, 正常性, 安全性, 发火性, 不瞎火, 无故障的, 不失效的, 灵活性, 无故障性, 可靠性
показатель регулярности полётов
飞机正常性指标
примеры:
正常性欲的
normosexual
(空中交通)正常性概率
вероятность регулярности воздушных сообщений
{空中交通}正常性概率
вероятность регулярности воздушных сообщений
无线电导航点相对方位角一直接按无线电罗盘正常性或用下列公式确定
курсовой угол радионавигационной точки отсчитывается непосредственно по радиокомпасу или определяется по формуле
正常红细胞性的
normocytic
正常运动{的}空气运动特性
статические аэродинамические характеристики
正常红细胞正常色素性贫血
normocytic normochromic anemia
系统误差修正, 经常性修正(量)
систематическая поправка
应该不是永久性,你很快就会恢复正常的。
По крайней мере не должно. Ты скоро придешь в норму.
健康状态某个组织或器官所具有的正常坚韧性
Normal firmness of a tissue or an organ.
白化病人体、动物或植物先天性缺乏正常的色素沉淀或染色
Congenital absence of normal pigmentation or coloration in a person, an animal, or a plant.
嗯?这个是所有可能性中最正常的一种,是值得高兴的结果。
Хм? Из всех возможных такой результат самый нормальный. Мы должны быть ему рады.
异食癖,异嗜癖对于非食物性物质、如灰尘、漆或泥土的不正常的渴求或食欲
An abnormal craving or appetite for nonfood substances, such as dirt, paint, or clay.
霜狼韧性可以手动激活,立即恢复其正常治疗量的150%。
«Стойкость северного волка» можно активировать, чтобы мгновенно получить 150% базового объема исцеления.
(先天性)闭锁,无孔正常的身体孔或管道,如肛门、肠或外耳道的缺失或闭合
The absence or closure of a normal body orifice or tubular passage such as the anus, intestine, or external ear canal.
船只结构完整性远低于应有标准,但管他的,我保证一切都能正常运作。
Состояние корпуса корабля ниже рекомендуемого уровня, но... к черту. Я уверен, что все будет хорошо.
一种犀牛,白天看起来很正常,但是到了晚上就会熊熊燃烧。呃,至少雄性是这样的。
Днем этот носорог выглядит обычным, но ночью ярко горит. По крайней мере, самцы горят.
这很正常。研究表明,未经训练的大脑同时就只能考虑这么多可能性,通常不会超过三四种……
Это совершенно естественно. Исследования показали, что неподготовленный ум способен одновременно воспринимать лишь ограниченное число возможностей, обычно не более трех-четырех...
而且我的鱼卖一条少一条,越少越贵不是很正常,没听说过那什么…「稀缺性」吗,你居然还嫌弃价格?
Более того, чем больше рыбы я продаю, тем меньше рыбы у меня остаётся. Тебе знакомо понятие «ограниченного предложения»? У меня всё по честному...
他们还管这地方叫腐林,我看诺维格瑞其他地方才真是烂光了。只有这里才保有最后一丝正常、健全和理性。
Это место называют Гнилой Рощей, а прогнил сам Новиград. Добро пожаловать в последний оплот благоразумия.
你是个警察,不是灵性治疗师。你可以用正常的方式来集中,只要把注意力集中到一件事情上,然后不放松就可以了。
Ты полицейский, а не экстрасенс. Ты можешь сосредоточиться, как это делают все нормальные люди: удерживая свое внимание на объекте.
这种力量存在于一些寻常的行为背景中,它们把我们推向不正常的、破坏性的或者邪恶的行为从而扭曲了我们平常的善良本性。
Такие силы существуют во многих общих поведенческих контекстах, искажая наше обычное добродушие, заставляя нас впадать в ненормативное, разрушительное или злое поведение.
嗯,是的,就像有些事件的可能性比其他事件小一样。虽然我们预计绝大多数的现实会落在一个正常的置信区间内,但肯定会有一些落在∗这个区间之外∗。
В целом — да, так же, как одни события менее вероятны, чем другие. Несмотря на наши ожидания того, что подавляющее большинство реальностей будет укладываться в нормальный интервал уверенности, обязательно найдутся и такие, которые ∗выпадают∗ из этого диапазона.
“一切正常。做一点推测性的询问又没什么。”他尴尬地耸了耸肩。“但讲真的,警官,你到底∗怎么∗解释西奥人的发展比我们领先那么多?”
Ничего. За спрос ведь денег не берут, — он неловко пожимает плечами. — Но правда, офицер, ∗как∗ вы объясняете то, насколько солийцы всех нас обогнали?
пословный:
正常 | 常性 | ||
1) нормальный, обычный; постоянный; средний
2) нормальность, обычное состояние
|
1) установившийся характер (обычай)
2) постоянство, упорство, стойкость
|
похожие:
性感正常
不正常性
正常极性
不正常性阶
正常通气性
飞行正常性
非正常毒性
正常流动性
非正常性能
经常性修正
正常可微性
正常色素性
正常兴奋性
破坏正常性
正常反应性
正常窦性节律
正常眼能动性
正常窦性心律
非正常奇异性
非正常可微性
正常单性生殖
正常男性骨盆
性欲不正常者
正常的性状态
正常女性骨盆
正常时间特性
正常房性节律
正常传递男性
生理性正常牙合
正常色素性贫血
飞行正常性指标
正常等张性训练
正常免疫活性的
正常血糖性糖尿
正常女子性功能
遗传的不正常性
正常男子性功能
正常细胞性贫血
性机能正常性侏儒
正常眼压性青光眼
性功能正常性侏儒
正常血钙性高尿钙
正常女性生殖功能
正常女性染色体型
对传染正常易感性
正常的工资性支出
正常压力性脑积水
血小板正常性紫癜
正常红细胞性贫血
正常肾素性高血压
正常功能性残气量
强酸性正常氧化土
正常促性腺素性闭经
正常钾性周期性麻痹
正常钾性周期性瘫痪
正常细胞正常色素性
正常嗜酸性细胞成熟
正常嗜酸性细胞生成
正常极性下启动电流
正常中性白细胞生成
正常精子生成性不育
正常嗜碱性细胞产生
正常嗜碱性细胞成熟
正常中性白细胞成熟
正常的性状态和发育
正常男性染色体组型
小细胞正常色素性贫血
对华永久性正常贸易关系
越出常规异状性, 不正常性
生理性正常𬌗