正路
zhènglù
1) правильная дорога; правый путь; истинное учение
引上正路 вывести на путь истинный
2) ортодоксальный; регулярный; основной
ссылки с:
正路儿правильный путь; верная дорога
zhènglù
做人做事的正当途径:走正路。zhènglù
(1) [the right way]∶正确的道路; 正当途径
(2) [decency]∶品行、 作风正派
zhèng lù
正当的途径。
初刻拍案惊奇.卷四:「这两个女子,便都有些盗贼意思,不比前边这几个报仇雪耻,救难解危,方是修仙正路。」
红楼梦.第七十八回:「然起初天性也是个诗酒放诞之人,因在子姪辈中少不得规以正路。」
亦作「正道」。
zhèng lù
the right wayzhèng lù
the right way (course); the correct path:
走正路 follow the correct path
这才是正路。 That's the correct thing to do.
zhènglù(r)
right way/course1) 正确的道路;正当的途径。
2) 大路:主要的道路。
3) 谓品行作风正派。
частотность: #53262
синонимы:
примеры:
舍正路
отказаться от правого пути, сойти с верной дороги
S校正路
цепь S-коррекции
正路不走偏走斜路
turn from the right road and take the wrong one -- give up an honest life for a dishonest one
走正路
follow the correct path
这才是正路。
Это и есть верный путь.
引导正路
направлять на правильный путь
使务正业; 使…务正业; 帮助走上正路; 帮助…走上正路
вывести на дорогу кого
帮助 走上正路
Вывести на дорогу кого
使…务正业; 帮助…走上正路
Вывести на дорогу кого
把…引上正路
вывести на путь
蒙仙使搭救,我们兄弟以后一定痛改前非,去寻个正路赚钱,哪怕是去码头卖点力气,也是个说法。
Мы счастливы получить благословение Адептов и отныне начнём вести честную жизнь. Даже если ради этого нам придётся работать портовыми грузчиками...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск