正面评价
zhèngmiàn píngjià
положительная оценка
примеры:
「新奇」?这应该是正面评价吧…
Оригинально? Пожалуй, приму это за комплимент...
但我觉得,你赋予组织犯罪太多正面评价了。多个波士顿家族团结一心,资助公共设施计划?拜托!
По-моему, ты преувеличиваешь роль организованной преступности. Бостонские "семьи" объединяются, чтобы финансировать общественный проект? Я тебя умоляю.
给予正面评价。
Дать положительную оценку.
基金支助方案中妇女层面评价的指导方针
Руководящие принципы оценки роли женщин в программах, осуществляемых при содействии Фонда
这本书只稍稍涉及了一下战争的原因,并没有公正评价奴隶贸易的影响。
The book only touches on the causes of the war and does not do justice to the influence of the slave trade.
很遗憾,这些不是充满热情的表彰。“41号”——这是他对你的称呼——给人的印象基本上就是没能耐。虽然警督没有∗明确∗表达对你的不信任,但这里……根本没有任何正面的评价。
Отзывы, к сожалению, не блестящие. 41-й (как он тебя называет) выставлен абсолютно некомпетентным персонажем. Лейтенант не пишет напрямую, что не доверяет тебе, просто... здесь нет ничего позитивного.
评价正确。不过,我猜下定决心来找我对你来说肯定很困难吧,你老是跟孔雀一样骄傲。
Ты в чем-то сомневаешься? Надеюсь, что нет. А то, знаешь, лучше синица в руках, чем журавль в небе.
пословный:
正面 | 评价 | ||
1) лицевая сторона; фасад; анфас; торец
2) положительная сторона; положительный, позитивный, конструктивный
3) прямо, непосредственно, открыто
4) воен. фронт; протяжение по фронту; фронтальный, лобовой 5) геод. фронтальная плоскость проекции
|
оценивать, давать оценку; оценка
|