步青云
_
青云, 比喻高位。 步青云指人登科或变得显贵。 幼学琼林·卷四·科第飏“攀仙桂, 步青云, 皆言荣发。 ”
bù qīng yún
青云,比喻高位。步青云指人登科或变得显贵。
幼学琼林.卷四.科第类:「攀仙桂,步青云,皆言荣发。」
примеры:
如果你是个古板的商人,或是领主的仆从,这种态度倒是能让你平步青云。
С таким подходом тебе бы не было равных среди чванливых торговцев или лизоблюдов ярла.
我们得把精灵神殿烧掉,我们要把它烧成灰烬!这样,神王就会奖赏我们。从此我们就会脱胎换骨,平步青云。
Мы сожжем эльфийс-с-ский храм – мы сожжем вс-с-се! Тогда Король-бог нас-с-с вознаградит и поднимет из праха.
пословный:
步 | 青云 | ||
1) шаг; этап
2) положение, ситуация
3) книжн. идти по чьим-либо стопам; следовать за; шагать
|
1) слава, известность; популярность; почёт
2) высоконравственный, возвышенный, благородный
3) уединяться, уходить от мира, жить своими помыслами; покинуть службу
|