死去的沉默守望者
_
Мертвый Молчаливый наблюдатель
примеры:
净源导师双臂交叉在胸前,用凶恶的眼神盯着你。他用手一个一个地指向死去的虚空异兽、死去的净源导师、死去的沉默守望者,然后指向了你。
Магистр стоит, скрестив на груди руки, и злобно взирает на вас. Один за другим, он указывает на мертвых исчадий Пустоты, мертвых магистров, мертвых Молчаливых наблюдателей. Потом указывает на вас.
沉默守望者的皮制上衣
Кожаная рубаха очень молчаливого наблюдателя
他吹口哨示意沉默守望者向你发动进攻,表情凝重企图置你于死地。
Он свистом подзывает Молчаливых наблюдателей и надвигается на вас, исполненный мрачной решимости.
沉默守望者左右摇摆,继续无休止地守夜。
Слегка покачиваясь из стороны в сторону, Молчаливый наблюдатель несет свою бесконечную вахту.
守望者给了你一个预料之中的回答:沉默。
Наблюдатель, как и следовало ожидать, отвечает на это молчанием.
沉默守望者纹丝不动地守卫着,就像一尊怪诞的雕像。
Молчаливый наблюдатель стоит на страже неподвижно, подобный чудовищной статуе.
沉默守望者一动不动,甚至很难分辨出他有没有在呼吸。
Молчаливый наблюдатель настолько неподвижен, что трудно определить, дышит ли он.
沉默守望者继续站岗,丝毫没有注意你和周围的环境。
Молчаливый наблюдатель несет свою вахту, не обращая внимания ни на вас, ни на что другое.
在沉默守望者的蒙头斗篷下,一双眼睛一眨不眨,了无生趣,关注着你。
Бесстрастные, немигающие глаза взирают на вас из-под капюшона Молчаливого наблюдателя.
在净源导师发的衣服下面,你可以看见沉默守望者手臂上褪了色的旧纹身:一颗心,一个名字,一去不复返的生活。
Под казенным одеянием вы видите старую, выцветшую татуировку на руке Молчаливого наблюдателя: сердце, имя, давно утраченная жизнь.
沉默守望者咬紧牙,又一次次放松,原因并不清楚。一双空洞的眼睛注视前方,就像毛绒玩具的黑色钮扣眼睛。
Челюсть Молчаливого наблюдателя без всякой причины то отвисает слегка, то сжимается. Пустые глаза таращатся прямо перед собой, как черные пуговицы у тряпичной куклы.
沉默守望者紧张地站在你面前,像绷紧的螺旋弹簧一样镇定。他似乎在等待什么...但并不清楚那是什么。
Перед вами стоит Молчаливый наблюдатель, неподвижный и напряженный, как сжатая пружина. Он словно чего-то ждет... но чего – непонятно.
一只苍蝇绕着矮人伤残的头部嗡嗡飞着。它落下来一会儿,爬到了他睁着的眼睛上,然后又飞走了。沉默守望者都没有眨眼。
Вокруг изуродованной гномьей головы вьется муха. Садится, ползет по открытому глазу, снова взлетает. Молчаливый наблюдатель не моргает.
很多种矛盾的情绪在这个沉默守望者的脸上走马灯式地不停地变幻。怨恨、欢乐、好奇、恐惧和爱。注意到你之后,则露出一种空泛的面具表情。这种表情变得定住了。
На лице Молчаливого наблюдателя стремительно сменяются противоречивые эмоции: злость, радость, интерес, страх, любовь. Он вас замечает, и тут же словно надевает маску. Лицо не выражает больше ничего.
这个沉默守望者对着你微笑。靠近仔细观察发现他看起来咧着嘴笑,实际上不过是因为嘴角向上裂开了两道鲜红的伤痕。他的眼神中饱含着难以言说的苦痛,但他的嘴还是“微笑着”。
Этот Молчаливый наблюдатель вам улыбается. Но, присмотревшись, вы понимаете, что это не улыбка, а рваные багровые шрамы в углах рта. В глазах застыла невыразимая боль. На лице - улыбка.
пословный:
死去 | 的 | 沉默守望者 | |