殢云尤雨
_
比喻男女之间的缠绵欢爱。
ссылки с:
殢雨tì yún yóu yǔ
比喻男女之间的缠绵欢爱。喻男女之间的缠绵欢爱。
пословный:
殢 | 云 | 尤 | 雨 |
гл. быть очень привязанным (к чему-л.); увлекаться, предаваться; любить
|
2), 3)
1) книжн. говорить; гласить
2) облако; туча
3) сокр. Юньнань
|
тк. в соч.
1) особенно; в особенности
2) исключительный; выдающийся
|
I yǔ сущ.
1) дождь (в кит. космогонии ассоциируется с женской силой инь, с первоэлементами Вода и Дерево; в «Ицзине» символизируется триграммой ☵ 坎) 2) поэт. друг
II yù гл.
1) идти, падать с неба; сыпаться, лить (напр. о дожде)
2) * орошать, окроплять, поливать (что-л., чем-л.)
|