母老子幼
_
母亲已年老, 而儿子的年纪尚小。 形容母亲抚育的辛苦。 南朝宋·颜延之·陶征士诔: “少而贫病, 居无仆妾, 并臼弗任, 藜菽不给, 母老子幼, 就养勒匮。 ”
mǔ lǎo zǐ yòu
母亲已年老,而儿子的年纪尚小。形容母亲抚育的辛苦。
南朝宋.颜延之.陶徵士诔:「少而贫病,居无仆妾,并臼弗任,藜菽不给,母老子幼,就养勒匮。」
примеры:
母老子弱
мать стара, а сын малолетен
пословный:
母老 | 老子 | 幼 | |
I, lǎozi
1) отец
2) я (гневно или шутливо о себе)
II, lǎozǐ
1) Лао-цзы (легендарный древнекитайский философ VI–V вв. до н. э., которому приписывается авторство классического даосского философского трактата «Дао дэ цзин») 2) «Лао-цзы» (одно из названий трактата «Дао дэ цзин» по имени его автора; см. 道德经)
|
I прил.
1) младенческий; детский; ребяческий; юный, молодой; маленький; слабый, зачаточный
2) ребяческий, незрелый, наивный II сущ.
младенец, дитя, ребёнок, малый; детство
III гл.
относиться как к малому (ребёнку), беречь, пестовать
|