毒蛇口中吐莲花
dúshé kǒuzhōng tǔ liánhuā
цветы лотоса во рту ядовитой змеи; обр. сладкой речью скрывать злые мысли, лицемерить
пословный:
毒蛇 | 蛇口 | 口中 | 吐 |
I гл.
1) tù рвать, блевать, тошнить
2) tǔ плевать, плеваться; выплёвывать, извергать из себя (что-л.)
3) tǔ источать; выпускать; издавать 4) tǔ выкладывать; рассказывать, излагать; давать показания, говорить, выговаривать, произносить
5) tǔ вернуть; возвращать (что-л. присвоенное)
6) tǔ * отвергать, отбрасывать; отрекаться (от чего-л.) , отворачиваться (от кого-л.)
II tù
сущ. * блевотина, рвота
III tǔ
собств. Ту (фамилия)
|
莲花 | |||
1) цветок лотоса, лотос, ненюфар (также обр. о бинтованных ножках женщины)
2) Ляньхуа (уезд в провинции Цзянси)
3) Лотос (марка автомобиля)
|