毒鳍龙恐喉者
_
Морской варан - страхоглот
примеры:
不过因为有许多毒鳍龙,所以我没法靠近它们,尤其是还有恐喉者……
Но я не могу добраться до остальных пилонов из-за морских варанов. Особенно этих страхоглотов...
пословный:
毒 | 鳍 | 龙 | 恐 |
1) яд; токсин
2) наркотик; наркотики
3) ядовитый; пагубный; коварный
4) жестокий; злой; зверский
5) травить (напр., мышей)
|
сущ.
1) хребет (рыбы)
2) спинной плавник, перо (рыбы)
3) уст., ав. несущая поверхность
|
1) дракон
2) императорский
|
I гл.
1) бояться, страшиться
2) быть осмотрительным, опасаться
3) горевать; беспокоиться, тревожиться; /
4) пугать, запугивать, устрашать II наречие, вводное слово
боюсь, что...; пожалуй; может быть, возможно, вероятно
|
喉 | 者 | ||
1) горло, гортань
2) важное место, ключевая позиция
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|