民多罗鸡鸠
_
миндоросский куриный голубь (лат. Gallicolumba platenae)
пословный:
民 | 多罗 | 鸡 | 鸠 |
1) народ; народный
2) гражданский (не военный)
|
1) (санскр. tāla) пальмира (южноиндийская пальма, в ботанике — Borassus flabelliformis; на листьях её писали тексты буддийского канона)
2) (маньчж. доро; употр. в титулах маньчжуров и монголов, состоящих в родстве с императорским Зомом цинской династии) 3) ящичек для косметических средств; пудреница
4) (санскр. tārā) будд. глаза
|
I сущ.
1) курица; петух; курятина; куриный; петушиный (в форме петуха)
2) курица домашняя (лат. Gallus gallus domesticus или Gallus domesticus) 3) Петух (10-е животное из цикла 12-ти, соответствует циклическому знаку 酉 ю, обозначающему год Петуха)
II словообр.
входит в названия птиц сем. куриных
III сущ.
1) жарг. проститутка
2) обзывательство
|
I сущ.
горлица, горлинка
II гл.
1) собираться; держаться вместе; объединяться; сплачиваться 2) собирать; держать вместе; объединять; сплачивать
3) приводить в спокойное (постоянное) состояние; закреплять; держать в состоянии покоя (спокойствия, постоянства)
III собств.
Цзю (фамилия)
|