气力如牛
_
形容力气很大。 老残游记·第二十回: “许亮把药水瓶子紧紧握住就挣扎逃走。 怎禁陶三气力如牛, 那里挣扎得动。 ”
qì lì rú niú
形容力气很大。
老残游记.第二十回:「许亮把药水瓶子紧紧握住就挣扎逃走。怎禁陶三气力如牛,那里挣扎得动。」
пословный:
气力 | 如 | 牛 | |
1) [физическая] сила; усилие
2) быстрота, скорость
3) тех. пневматический
|
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
I сущ.
1) крупный рогатый скот; бык; вол; буйвол; корова; коровий, говяжий
2) Бык (2-е животное двенадцатиричного цикла, соответствует циклическому знаку 丑 chǒu, обозначающему год Быка) 3) кит. астр. созвездие Ню (Бык), см. 牛宿
4) круто!, крутой (возглас)
II гл.
1) диал. упрямиться, упорствовать; быть строптивым
2) диал. кичиться, важничать
III собств.
Ню (фамилия)
|