气味芬芳的茶
_
ароматный чай
примеры:
真的吗?那就告诉我。你不喜欢玫瑰吗?你不会陶醉在他们芬芳气味中吗?
Неужели? Скажи мне. Неужто ты не любишь розы? Неужто не можешь наслаждаться их сладким ароматом?
花瓣、丝带和芬芳的气味。可惜,你看起来像是喜欢生命中黑暗面的那种人。
Лепестки, ленточки, сладкие ароматы – нет. Но ты похож на ценителя темных удовольствий.
弗里曼得小心使用从我们体内提取的信息素,虽然它气味芬芳。 由于它很不卫生, 所以最好离远点。
Фримен будет мудр, посмотрев, как добывают фероподы из мирмидонта. Процесс не очень гигиеничен, поэтому лучше отойди.
пословный:
气味 | 芬芳 | 的 | 茶 |
1) аромат; запах; привкус
2) вкус, наклонность, склонность
3) чувство, настроение, ощущение
4) рыночная конъюнктура, обстановка, атмосфера
5) кит. мед. ощущение температуры и неприятного вкуса
|
1) аромат, благоухание; ароматный, душистый, благовонный
2) перен. слава
|
I сущ.
1) бот. чай китайский (Camellia sinensis), чай; чайное дерево, чайный куст; чайный лист
2) чай (напиток); чайного цвета, светло-жёлтый 3) чай (приём чая)
4) чайный настой, напиток, взвар; кисель (также родовое слово для завариваемых напитков)
II собств.
Ча (фамилия)
|