气头儿上
qìtóurshang
вспышка гнева; во власти гнева
触在 … 气头儿上 попасть (кому-л.) под горячую руку
qìtóur shang
see qìtóu shang 气头上примеры:
触在 … 气头儿上
попасть (кому-л.) под горячую руку
他正在气头上,过一会儿就好了。
He is in a fit of anger and will be himself in a moment.
气头上(说出, 做出等)
Под сердитую руку сказать
使在火头儿上的人平静下来
calm an angry man down
пословный:
气头儿 | 上 | ||
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|