气得直哭
qìde zhí kū
заплакать от раздражения
примеры:
那你自己去跟孩子们说吧,他们饿得直哭。
Ты это детям скажи. Они уж плачут от голода.
气得直喘
gasp with rage
气得直跺脚
топать от злости
气得直哆嗦
дрожать от ярости
他气得直哆嗉
он задрожал от гнева
пословный:
气 | 得 | 直 | 哭 |
1) газ; воздух; атмосфера
2) дыхание; дух
3) запах
4) нрав; замашки; характер
5) злить; раздражать
6) злиться; раздражаться; раздражение; гнев
7) обида
8) тк. в соч. погода
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
1) прямой; прямо
2) вертикальный
3) распрямлять; выпрямлять
4) прямой; открытый; откровенный
5) непрерывно; всё время
6) прямо-таки; прямо
|
1) плакать в голос, рыдать; плач, рыдание
2) плакать по (ком-л.), над (чем-л.); оплакивать (кого-л.), сожалеть о (чем-л.)
|