气象一新
_
1. 人的精神焕发, 与往常不同。 如: “经梳洗打扮后, 他不仅气象一新, 竟也多了几分俊俏。 ”
2. 事物经过变革后, 与往常截然不同的景况。 如: “新主搂求革除旧日陋习, 如今我 们单位可说气象一新了。 ”
qì xiàng yī xīn
1) 人的精神焕发,与往常不同。
如:「经梳洗打扮后,他不仅气象一新,竟也多了几分俊俏。」
2) 事物经过变革后,与往常截然不同的景况。
如:「新主管力求革除旧日陋习,如今我们单位可说气象一新了。」
примеры:
派新气象
новая обстановка [картина]
生气勃勃的新气象
a new and dynamic atmosphere
给...带来新气象
вносить свежую струю во что-либо
「来年新气象!」
«Пусть новый год принесёт что-то новое!»
无论那儿, 都出现了新气象
повсюду возникли новые веяния
五反运动后市场呈现新气象
после кампании по борьбе против пяти зол на рынке чувствуется новая атмосфера
嗯…就写「新年新气象」吧。
Хм... Пожалуй, «пусть новый год принесёт что-то новое».
пословный:
气象 | 一新 | ||
1) метеорологические явления; метеорологический; метео-; погода; погодный
2) обстановка, конъюнктура; атмосфера, картина
3) поведение, манера; нрав, характер
4) наружный (внешний) вид, форма
5) перен. феномен
|