水兵的破坏
_
Рывок морского волка
примеры:
отряд по борьбе с подводными диверсионными силами и средствами 反水下破坏兵力兵器支队
ОБ ПДСС
破坏水晶只能暂时阻止他们,但如果不解决控制传送门的人,我们的努力还是会白费。
Уничтожив кристаллы, мы остановили пополнение рядов противника. Увы, это лишь временная мера, и все наши усилия пропадут впустую, если мы не разделаемся с тем, кто управляет самим порталом.
пословный:
水兵 | 的 | 破坏 | |
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
2) подрывать; подрывной, диверсионный
|