水壶
shuǐhú
фляга, кувшин, чайник (для воды)
shuǐhú
1) чайник [для воды]
2) фляга; бидон
Кувшинчик
фляжка
shuǐhú
(1) [kettle; watering can]∶烧水用的一种金属(器具)
(2) [canteen]∶典型地包着布套的、 用作盛饮用水的小容器, 常为士兵的个人用品
shuǐ hú
装水的器具。
фляга для воды
shuǐ hú
kettle
canteen
watering can
shuǐ hú
kettle;canteen;watering can;jug(有把手大口的)kettle
shuǐhú
1) kettle
2) canteen
3) watering can
kettle; jug
частотность: #15510
в самых частых:
в русских словах:
баклага
〔阴〕(有盖或塞的)小水壶 (或瓶); 军用水壶.
держатель
флягодержатель для велосипеда - 水壶架
перекипеть
А чайник-то, наверно, перекипел. (Сафрон) - 水壶中的水可能已经烧开了。
поильник
〔阳〕(给卧床病人喂水用的上部半开口的)小水壶.
распаивать
распаять чайник - 把水壶弄开焊
убегать
чайник убежал - 水壶扑了; 水壶水沸溢出来了
уходить
чайник ушёл - 水壶里的水开得扑出来了
фляга
походная фляга - 行军水壶
фляжка
小水壶
чайник
1) (для кипячения) [开]水壶 [kāi]shuǐhú; (для заварки) 茶壶 cháhú; (электрический) 电水壶 diànshuǐhú
электротермос
电暖水壶
электрочайник
电热水壶 diànrè shuǐhú
синонимы:
примеры:
哨声的提示水壶
чайник со звуковым сигналом, чайник со свистком
把水壶弄开焊
распаять чайник
水壶把; (заварного) 茶壶把
ручка чайника
水壶扑了; 水壶水沸溢出来了
чайник убежал
水壶里的水开得扑出来了
чайник ушёл
行军水壶
походная фляга
水壶漏了
чайник течёт
运动水壶容量300毫升
емкость спортивной фляги 300 миллилитров
使水壶里的水保持沸腾。
Поддерживай воду в чайнике кипящей.
水壶中冒出了水气。
Steam is rising from the kettle.
(挂在腰部的)军用水壶
поясной фляжка; поясная фляжка
秘蓝水壶
Фляга с острова Лазурной Дымки
我们都来到这里了,我应该把我的水壶给装满。
Пока мы здесь, нужно наполнить фляжку.
我感觉有些不对劲,如果我又晕倒了,就用斯普拉格的水壶里给我洒点水。我希望这能有点用……
Если я вдруг потеряю сознание, просто плесни мне в лицо воды из фляги Мучи. Думаю, этого будет достаточно...
你能帮我找找他吗?带着我的水壶,如果你找到了林格,没准他正需要它呢!
Ты сможешь найти его? Вот, возьми с собой эту флягу, думаю она ему пригодится!
你能去寻找他的下落吗?带上我的水壶吧——如果你找到林格的话,我相信他会用得着的!
Ты сможешь найти его? Вот, возьми с собой эту флягу, уверена, что если ты найдешь его, она ему пригодится!
我感觉有些不对劲,如果我有些神志模糊,你就把我抽醒,如果我又晕倒了,就用斯普拉格的水壶里给我洒点水。我希望这能有点用……
Если головокружение станет слишком сильным, слегка ударь меня по щеке. А если я вдруг потеряю сознание, просто плесни мне в лицо воды из фляги Мучи. Думаю, этого будет достаточно...
这是我爷爷留下的旧水壶。
Вот старая лейка – еще от дедушки осталась.
拿上我的水壶,给枯萎的蓟藤浇水,防止它们变成食肉植物。
Возьми мою лейку и полей вянущий вьюнополох, чтобы он не стал хищным.
容器一旁刻着“监督者卡瓦洛斯”,看来有人偷走了他的水壶。>
На поверхности сосуда выгравированы инициалы С.К. Кажется, кто-то украл флягу смотрителя Калвароса.>
外形奇妙的古代水壶,内侧安装着琴弦,随流水而奏出无旋律的奇妙乐声。
Древняя фляжка необычной формы. Во время разлива воды издаёт чудесную мелодию благодаря встроенным в носик чайника струнам арфы.
我遇到一位名叫加拉伯尔的法莫,同时也是隶属于奥瑞-艾尔圣坛的护教骑士。他拜托我杀死他的弟弟总司铎-维尔勒,已经堕落的法莫。我得到一件修生的水壶用以进入圣坛的至圣所,总司铎-维尔勒以及奥瑞尔之弓都在里面。
Мне встретился снежный эльф Гелебор, рыцарь-паладин храма Аури-Эля. Он попросил меня убить его брата, викария Виртура, чей разум был извращен фалмерами. Кувшин посвященного поможет мне получить доступ во внутреннее святилище храма. Там мне предстоит встретиться с Виртуром, и там же хранится лук Ауриэля.
如此看来这些修生都会随身带着一个沉重的水壶。真是了不起。
Выходит, этим посвященным приходилось таскать тяжеленные кувшины с водой. Великолепно.
不过在送你出发之前,你会需要这个修生的水壶。
Но прежде чем я отправлю тебя в путь, тебе понадобится кувшин посвященного.
倘若修生完成了祝祷,那么他便可将那仪式的水壶浸入中间的石水盆,然后前往下个道途圣坛。
После чтения мантр посвященный погружал церемониальный кувшин в чашу в центре дорожного святилища и переходил к следующему святилищу.
我要的是结果。椅子应该在原地不动,门户应该关著,水壶应该平静的挂在墙上。你要去查查看吗?
Меня интересует результат. Стулья должны стоять на месте, двери не должны открываться сами по себе, а кастрюли должны оставаться на стенах. Берешься навести там порядок?
说不定他女人找不到鞋子的时候,都把水壶当鞋子穿!
А может, его девка на ногах горшки носит вместо туфель!
你看到他从水里拉出什么东西来了吗?一个旧水壶!
Видали, что он выловил? Старый горшок!
征求摇篮,二手但要状况良好…需要单身男子陪我参加朋友婚礼…想用破洞的水壶换拖车…这些告示是谁写的?
Куплю колыбельку... Найму красавчика на свадьбу подружки... Меняю дырявый горшок на бричку... Кто пишет эти объявления?
我敢说没什么人喜欢自己的活计。我男人在码头清洗渔货,回家就算在澡桶里泡上半天,爬出来也还是臭的。我妈呢给人做水壶,手糙的像块磨刀石。
Причем тут любовь, я живу с этого. Мужик мой рыбу в порту чистит. Так от него рыбой смердит, даже если он полдня отмываться будет. Моя мать горшки лепит. У нее на руках такая кожа - порезаться можно.
那把蓝色水壶的柄上有一圈圈黄色条纹。
The blue pitcher has yellow bands around the neck.
炉火上的水壶正发出噗噗声。
The pot is bubbling on the fire.
他作徒步旅行时总是带着水壶。
He always brings a canteen with him on a hike.
这些水壶全是铜的。
These kettles are all copper.
硬水使水壶生了垢。
Hard water furred the kettle.
据说,詹姆斯·瓦特对水壶蒸气的观察使他产生了发明蒸汽机的想法。
It is said that James Watt’s observation of steam issuing from a kettle gave birth to the idea of the steam engine.
莲蓬式喷嘴一种使水从管子或喷水壶里喷洒出来的有孔的喷嘴
A perforated nozzle for spraying water from a hose or sprinkling can.
你说要一杯茶!把水壶加满,好吗?
Чай, говорите? О, поставьте чайник, сделайте одолжение.
他从水壶里倒了点水,然后撒了一些在他沾满血迹的手上。
Он делает глоток воды из фляги, потом окропляет руки, перепачканные кровью.
他开始咯咯笑,从颈骨深处发出声音,听起来就像是只被困在水壶里的老鼠。
Он начинает смеяться, гремя позвонками – как будто крыса гремит в пустом чайнике.
水壶之前是热的。
Чайник не успел остыть.
похожие:
大水壶
热水壶
煮水壶
墨水壶
洒水壶
附水壶
搬水壶
电水壶
暖水壶
冷水壶
砚水壶
开水壶
净水壶
凉水壶
茶水壶
滤水壶
喷水壶
陶水壶
浇水壶
软水壶
鸣笛水壶
氧化水壶
语音水壶
银制水壶
运动水壶
釉面水壶
致冷水壶
诺德水壶
填满水壶
砚水壶儿
保温水壶
膨胀水壶
电热水壶
军用水壶
行军水壶
电气水壶
一水壶量
抛光水壶
旅行水壶
手持水壶
电气热水壶
印度圆水壶
车把水壶架
扎克的水壶
使用洒水壶
煮糖用水壶
修生的水壶
蒸汽开水壶
车架水壶架
洒水壶现象
镀锌洒水壶
浇水用水壶
有柄和嘴水壶
泽巴罗的水壶
自行车水壶架
生锈的洒水壶
老方的洒水壶
无线电热水壶
略微生锈的水壶
斯普拉格的水壶
汽油两用开水壶
泽巴罗的空水壶
打破月亮井水壶
闷水壶的军用提箱
膨胀箱冷却液水壶
制作生锈的洒水壶
园丁芳兰和洒水壶
把水壶焊接处焊开
船长“闷水壶”苏道