永久和平
yǒngjiǔ hépíng
долговременный мир, прочный мир
yǒng jiǔ hé píng
lasting peace
enduring peace
примеры:
欧洲青年学生促进永久和平、安全、合作、社会进步大会
Европейская ассамблея молодежи и студентов за устойчивый мир, безопасность, сотрудничество и социальный прогресс
世界永久和平建设者大会
Всемирная ассамблея борцов за стабильный мир
“永久和平、世代友好”的理念在两国深入人心,两国人民传统友谊得到巩固和发展。
Идея ''вечный мир и дружба'' глубоко вошла в сознание наших народов, связанных узами традиционной дружбы. Традиционная дружба народов также получила дальнейшее укрепление и развитие.
永久的和平
permanent peace; everlasting peace
以色列-巴勒斯坦冲突永久性两国解决方案路线图; 中东和平路线图
дорожная карта продвижения к постоянному урегулированию палестино-израильского конфликта в соответствии в принципом сосуществования двух государств на основе оценки выполнения сторонами своих обязательств
关于二十一世纪土库曼斯坦在永久中立以及和平、睦邻和民主原则基础上的外交政策的宣言
Декларация о внешнеполитическом курсе Туркменистана в XXI веке, основанном на постоянном нейтралитете, принципах миролюбия, добрососедства и демократии
持久和平
длительный (прочный) мир
世界持久和平
вечный мир на земле
停止战争,让和平永驻人间
прекратить войну, установить вечный мир
这个协议将为持久和平铺路。
This agreement will pave the way for a lasting peace.
最大宽度(包括外板和永久性固定突出物在内)
габаритный ширина
关于稳固持久和平的谈判时间表的协定
Соглашение о графике переговоров в целях установления стабильного мира в Гватемале
我们举双手欢迎我们两国间的长久和平。
Мы будем рады долгому и прочному миру между нашими странами.
善政与冲突管理促进持久和平与可持续发展
Благое управление и урегулирование конфликтов в целях обеспечения прочного мира и устойчивого развития
我是克里领袖庞德梅克。希望我们之间和平永固。
Я Паундмейкер и говорю от имени всех кри. Да воцарится над нашими землями вечный мир.
实现布隆迪持久和平、安全与稳定的原则协定
Соглашение о принципах достижения прочного мира, безопасности и стабильности в Бурунди
没有你的帮助,我们恐怕永远也无法逆转索尔莫丹的战势。这座古老的城市沦为岩石与大地之间的战场已经太久了,我只希望这次胜利能够使这里获得永久的宁静与和平。
Если бы не ты, нам не удалось бы переломить ход сражения за Тор Модан в нашу пользу. Этот древний город давно уже стал полем битвы для сил земли и камня, и нам остается лишь надеяться, что на сей раз наша победа была окончательной.
我宁愿这次战争从未发生。希望我们之间和平永驻。
Мы никогда не желали этой войны. Мы хотим лишь мира.
关于危地马拉稳固持久和平的谈判时间表的协定
Соглашение о графике переговоров в целях установления прочного и стабильного мира в Гватемале
促进巴勒斯坦和以色列公正持久和平国际妇女委员会; 国际妇女委员会
Международная женская комиссия в поддержку справедливого и устойчмвого палестино-израильского мира
在中美洲实现稳固持久和平的程序;第二次埃斯基普拉斯会议协议
Путь установления прочного и стабильного мира в Центральной Америке
пословный:
永久 | 和平 | ||
долговременный, продолжительный; неизменный, постоянный; вечный; постоянно; долго, продолжительно; на век, навеки; на веки вечные; в веках; вечность
|
1) мир; мирный
2) также héping тихий, добродушный, спокойный; мягкий
3) гармонировать, быть стройным (о звуках музыки)
4) Хэпин (городской округ в пров. Гуандун, КНР)
5) Хоабинь (провинция и город во Вьетнаме)
|