求生不得,求死不能
qiúshēng bùdé, qiúsǐ bùnéng
хочется жить, но не выжить, хочется умереть – тоже никак (обр. в знач. находиться в очень мучительном положении)
qiú shēng bù dé qiú sǐ bù néng
想活活不成,想死也死不了。形容人被困在进退两难的境地。
文明小史.第三十七回:「此时慕政弄得没法,求生不得,求死不能。」
qiú shēng bù dé qiú sǐ bù néng
can neither live nor die -- utter misery; Though one hopes for life one cannot live and though one prays to die one cannnot die.пословный:
求生不得 | , | 求死不能 | |
см. 求生不得,求死不能
хочется жить, но не выжить, хочется умереть – тоже никак (обр. в знач. находиться в очень мучительном положении)
|
см. 求生不得,求死不能
хочется жить, но не выжить, хочется умереть – тоже никак (обр. в знач. находиться в очень мучительном положении)
|