求职
qiúzhí
искать работу; поиск(и) работы
qiúzhí
искать работу [занятие]qiú zhí
сокр. искать, добиваться работыпросить работу; просьба работы
qiúzhí
谋求职业;寻求工作。qiú zhí
找工作。
如:「毕业在即,许多学子纷纷投入求职的行列。」
qiú zhí
to seek employmentqiú zhí
job wantedqiúzhí
seek a position; apply for a job
现在的求职机会不太多 The job opportunity now is not very good.
job wanted; job hunting
частотность: #10128
в самых частых:
в русских словах:
соискатель
(учёной степени) 应考者 yìngkǎozhě; (премии) 应征者 yìngzhēngzhě; (претендент на рабочее место) 求职者 qiúzhízhě
сопроводительное письмо
(на работу) 求职信 qiúzhíxìn, 附函 fùhán, 随函 suíhán
синонимы:
примеры:
求职申请
application for employment
现在的求职机会不太多
The job opportunity now is not very good.
求职者可在此处留下自己的简要介绍,求职倾向与联系方式
Кандидаты могут оставить резюме и контактную информацию здесь
追求职责和拒绝职责是人类的天性。所以职责才会分散给各个不同的组织、机构、办公室和部门。
По природе своей люди жаждут ∗la responsabilité∗ — и перекладывать ее. Поэтому так важно распределять ее по множеству организаций, агентств, кабинетов и комитетов.
在第一批求职者中无人适合做那份工作。
Nobody in the first lot of applicants was suitable for the job.
他身无分文,又求职无门。Sam had to take the job because he was broke。
He is flat broke and cannot find a job anywhere.
米洛在求职应征者中具备最好的条件。
Milo was the strongest candidate for the job.
他正在求职。
He is going for a job.
这位校长常为求职学生做证明人。
The head teacher often acts as (a) referee for his pupils.
此信是有关你求职一事的。
I am writing to you in connection with your job application.
她从容不迫地击败求职的所有竞争者。
She defeated all her rivals for the job with nonchalant ease.
你求职去面试不能这邋里邋遢的!
You can’t go to a job interview looking so scruffy!
你的求职申请书寄出去了吗?
Have you sent in your application for the job?
已经要求职员留意伪钞。
The staff were asked to watch out for forged banknotes.
汤姆和我是这次求职的竞争对手。
Tom and I were rivals for the job.
准备个履历会死人吗?真是的,就算是封求职函也行。
Неужели так трудно хотя бы подготовить резюме? Да что уж там, хватило бы и сопроводительного письма.
начинающиеся: