污秽的爪子
_
Грязные лапы
примеры:
东边的银泉矿洞很早就枯竭了。它被矿工联盟改成了储藏站,但如今狗头人搬了进来,用他们污秽的爪子染指上好的矮人工具!
Серебряные копи к востоку отсюда давно уже выработаны. Лига рудокопов превратила их в склад, но теперь туда забрались кобольды и наложили свои грязные лапы на прекрасные дворфийские инструменты!
所有的东西都给留下了。隐匿石里到处都是我们的补给。我们可以在村子里用得上……更重要的是,不能让蛮锤污秽的爪子把它们拿到。
Бросили все, что у нас было, так что на Осклизлой скале до сих пор полно наших припасов, а ведь они бы нам тут, в деревне, пригодились. А главное – это чтобы наши припасы не загреб себе клан Громового Молота.
пословный:
污秽 | 的 | 爪子 | |
1) грязный, засаленный, испачканный
2) пачкать, порочить, осквернять
3) грязь, порок; грязный поступок
|
1) когти; лапа
2) лапа (пренебрежительное название человеческой руки)
3) недотёпа; тупица
сыч. диал. что делаешь? |