汤显祖
tāng xiǎnzǔ
Тан Сяньцзу (1550 — 1616 гг., выдающийся китайский драматург и поэт времён династии Мин, автор пьесы «Пионовая беседка» 牡丹亭)
ссылается на:
Tāng Xiǎnzǔ
[Tang Xianzu] (1550-1616) 中国明代戏曲作家、 文学家。 字义仍, 号海若、 清远道人, 晚号若士。 临川(今属江西)人, 所居曰玉茗堂。 著有传奇《紫箫记》、 《紫钗记》、 《牡丹亭》、 《南柯记》、 《邯郸记》, 诗文《玉茗堂四梦》、 《玉茗堂文集》、 《玉茗堂尺牍》、 《赋》、 《红泉逸草》、 《问棘邮草》, 小说《续虞初新志》
tāng xiǎn zǔ
人名。(西元1550∼1617)明江西临川人,字义仍,号海若,又号若士,别署清远道人。万历进士,官至礼部主事,以批评朝政贬官,后罢官归里,专事写作,诗宗香山、眉山,文学南丰、临川,尤精戏曲,其代表作有牡丹亭、邯郸记、南柯记、紫钗记四种,合称玉茗堂四梦或临川四种曲,作品词句典丽生动,排场取材亦颇佳妙,对后世影响甚大。有玉茗堂集传世。
Tāng Xiǎn zǔ
Tang Xianzu (1550-1616), Ming poet and dramatist, author of The Peony Pavilion 牡丹亭[Mǔ dan Tíng]Tang Xianzu
пословный:
汤 | 显祖 | ||
1) кипяток
2) отвар; бульон
3) суп
|
1) уст. предки
2) прославить предков (своими деяниями)
|