汲取心灵
_
Вытягивание Разума
примеры:
只有透过奥札奇心灵的歪曲思考路径,才能敲开晶石来汲取其间力量。
Только разум Эльдрази мыслит такими извилистыми путями, чтобы вскрывать эдры и выкачивать хранящуюся в них силу.
阻断石冢魂圈汲取灵魂的效果。
Прерывает эффект вытягивания души в Каирне Душ.
矮人很聪明,知道从洛克汗之心汲取能量。
Двемеры были очень мудры и научились получать силу напрямую из Сердца Лорхана.
「从敌手汲取灵感,将其所长为己所用。」 ~蔑死者阿列莎
«Черпай вдохновение в поступках врагов и делай их сильные стороны своими». — Алиша, Улыбнувшаяся Смерти
我一直以来都主张一夫一妻制…呃,差不多是吧。我只是常常换人来汲取灵感而已。
Я всегда жил моногамно. Ну, почти. Только музы часто менялись.
只要从她的书里汲取一页精华,你就能化身时尚潮人!事实上,如果你能从她的苏拉玛灵魂裹手中抽取灵魂线,那就太棒了!她的裹手对她的人民来说有强烈的象征意义,所以我怀疑她不会心甘情愿地把它交给你。
Все стремятся подражать ей! Но ты можешь пойти еще дальше – только добудь нить из ее Сурамарских обмоток душ! Эта вещь имеет огромное символическое значение для народа Элисанды, так что вряд ли она расстанется с обмотками по доброй воле.
换取心灵平静的一点小代价。
Невелика цена за спокойствие моей души.
玛卓克萨斯有提取器,就是巨大的绿色水晶,你肯定不会看漏的。他们正在用它从倒下的格里恩身上汲取心能,真是可恶!
У малдраксийцев есть экстракторы анимы. Их сложно не заметить, это большие зеленые кристаллы. С их помощью они забирают аниму погибших кирий. И это нас совершенно не устраивает!
妖灵通常被一件物品束缚,一般是它生前执着的事物,也有可能是某个地点,例如它的死亡之地。无论如何,妖灵都拥有相同的成因:某种可以让妖灵汲取力量的强烈感情羁绊。
Очень часто призрак связан с предметами, которые он любил в жизни, или просто с местом смерти. В обоих случаях в игру вступает один и тот же фактор: крепкая эмоциональная связь, из которой призрак черпает свою силу.
пословный:
汲取 | 取心 | 心灵 | |
черпать, набирать
|
отбор керна, получение колонки породы, колонковое бурение, бурение с отбором керна
|
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный
2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный
|