沃尔姆
_
Ворму
примеры:
炽热之星在这轮循环里构成了古怪的星象,在寰宇间发出呼喊。去找沙塔斯的贤者沃尔姆,帮她一把。
В этом цикле пылающая звезда ведет себя необычно. Вы слышите, как она взывает к вам с небесной выси. Отыщите Ворму в Шаттрате и предложите ей свою помощь.
<沃尔姆做了个不耐烦的手势,要你离开。>
<Ворму нетерпеливым жестом отправляет вас прочь.>
炽热的光芒在天空巨物的阴影中消逝,为预言者注入了恐惧。去达拉然找到并帮助贤者沃尔姆。
Огни в небесной тьме угасают, вселяя страх в сердца провидцев. Найди Ворму в Даларане и предложи ей свою помощь.
(Перм. )戈尔诺扎沃茨克区(彼尔姆州)
Горнозаводский район
解释说像贝尔沃姆这个名字确实很难记。
Объяснить, что такое имя, как Белохрюк, запомнить непросто.
沃尔夫拉姆·冯·埃申巴赫(Wolfram von Eschenbach, 约1170-约1220, 德国吟咏骑士爱情的诗人)
Вольфрам фон Эшенбах
前世界银行行长詹姆斯•沃尔芬森在布什任职期间就做过这样的尝试。
Джеймс Вулфенсон – бывший глава Всемирного Банка – также ранее работал в этом направлении.
这本日记属于鲁沃尔,我们林地的领袖。据说他找到了一些对抗戈姆的东西,但如果代价是这一切呢?
Этот дневник принадлежал Левору, предводителю нашей рощи. Он пишет, что нашел какую-то вещь, которую можно использовать против гормов. Но что, если из-за нее все и случилось?
是莫拉格?不,不……玩具匠的儿子,小提姆?利桑杜斯国王的鬼魂?还是……对了!斯坦利,那个帕斯沃尔来的会说话的葡萄柚。
Может, Молаг? Нет, нет... Малыш Тим, сын игрушечника? Призрак короля Лисандуса? Или... Точно! Стенли, говорящий грейпфрут из Пасваля.
你的目标是一名叫做毛尤利尔的暗精灵法师,住在姆津查夫特的矮人遗迹里。还有黑尔沃德,佛克瑞斯城的侍卫。
Твои объекты - эльф-волшебник по имени Мейлурил, которого ты найдешь в двемерских руинах Мзинчалефта. И Хелвард, хускарл в Фолкрите.
пословный:
沃尔 | 姆 | ||
1) воспитательница; кормилица
2) матушка (обращение к невестке, жене младшего брата мужа)
|