沙塔斯盲目光芒
_
Слепящий свет Шаттрата
примеры:
当你触摸这个瓶子时,无数的记忆如潮水般袭来,其中还包括并不属于你的记忆。其中最为清晰的,就是在背后阿达尔光芒的照耀下,你和某人在沙塔斯城交换一个类似的瓶子的记忆。尽管你努力回想,但你无法确定那究竟发生在什么时候—也许那根本就没发生过,而是即将发生的事情?
Вы прикасаетесь к фиалу и вас сразу же переполняют воспоминания, причем не все из них ваши. Самое яркое из них о том, как вы обменивали подобный фиал у торговца в Шаттрате, а за вами сиял свет Адала. Но как вы ни пытаетесь, вам не удается вспомнить, когда же это было.
пословный:
沙塔 | 斯 | 盲目 | 目光 |
книжн.
этот; это
|
слепой; слепо, наобум, очертя голову; слепота
|
1) блеск глаз; взор; взгляд; зрение
2) кругозор; знание; эрудиция
|
光芒 | |||
1) лучи, сияние, сверкание, блеск; яркий свет
2) блеск, великолепие
|