没多重要
_
Это не так важно
примеры:
嘿,放轻松点。也许没多重要。
Расслабьтесь. Может, это не так важно.
没有,但你明白这有多重要吧?对我们两个来说?
Нет, но ты отдаешь себе отчет, насколько это важно? Для нас обоих?
谢谢你,这虽然没多了不起,但是对我的研究来说非常重要。
Спасибо! Не бог весть что, но он поможет мне в моих исследованиях.
杰洛特,我把重要的片段写在你的笔记里,我担心有太多没必要的情报可能会…困扰你。
Геральт, самое важное - в тех заметках, которые я тебе дал. Я не стал писать слишком много, чтобы не смущать тебя избыточными знаниями.
你有跟她说这对国家有多重要吗?我是说,如果她真没注意到……我们现在在打仗的话。
Ты объяснил ей, как это важно для страны? Может, она не заметила, но... идет война.
你不知道这对我来说有多重要。
Вы даже не представляете, как много это для меня значит.
不行!你知道她对那人有多重要!
Нам нельзя! Она предназначена ему!
喔,好吧。有很多重要的事要做,我想。
Ладно. У тебя, наверное, много важных дел.
他在法国内阁中任过许多重要职务。
He had held many important offices in the French cabinet.
反复说你该走了。这能有多重要呢?
Напомнить, что вам давно пора идти. Так ли уж это важно?
这些表在我看来,呃…都差不多重要。
Хм... думаю, все эти отчёты одинаково важны.
不知道你能不能理解这对我来说有多重要。
Не знаю, понимаешь ли ты, что это для меня значит.
我们有许多重要的居民,他们非常担心。
У нас здесь живут важные постояльцы, и они очень обеспокоены.
我希望你知道,乔治爷爷能安息对我多重要。
Ну, просто знай: то, что дедушка Джордж отмщен, для меня очень много значит.
你可以看出这对他有多重要。让他继续前进。
Вы понимаете, как много это для него значит. Сказать ему, пусть действует.
你大概也知道义勇兵对我来说有多重要了。
Думаю, ты знаешь, насколько я предан движению минитменов.
谢谢夸奖。大多数人都不了解我的工作有多重要。
О, благодарю. Большинство не способно понять, насколько важной работой я здесь занимаюсь.
пословный:
没 | 多重 | 重要 | |
duōchóng
1) мульти-; множественный
2) мат. кратный
duōzhòng
сколько весит?; каков вес?
|
1) важный, серьёзный; значительный; существенный; основной
2) видный, ответственный (о работнике)
|