没有效
_
Не сработало
в русских словах:
непродуктивный
1) 不生产的 bù shēngchǎn-de; 没有效果的 méiyǒu xiàoguǒ-de, 无益的 wúyìde
непродуктивный труд - 没有效果的劳动
примеры:
没有效果的劳动
непродуктивный труд
妈妈苦苦哀劝他不要再吸毒了,但没有效果。
Мама уговаривала его, как могла, бросить принимать наркотики, но все безрезультатно.
医生开的那药没有效果。
The prescribed medicine failed to take effect.
没有效验
prove ineffective; fall flat
这时候,塔卡里有了一个好主意,为什么不通过完美的酒来壮大自己而削弱敌人呢?唯一的问题就是,塔卡里不知道这招有没有效。
И тут Тчали пришел с великой идеей! Почему бы не изобрести знатное пойло, которое прибавляет тебе сил, а врагов ослабляет? Беда только, что Тчали не знает, действует ли пойло.
这种病的起源似乎是邪能,而且所有已知的疗法都没有效果。
Судя по всему, эта болезнь имеет демоническое происхождение и не поддается никакому известному мне лечению.
只需要几秒钟,你就能知道它有没有效了。
Если все будет хорошо, ты сразу узнаешь.
如果元素没有效果的话,那就用物理攻击解决吧…?
Элементы здесь не работают... Попробуем физические атаки?
目标似乎很皮实?岩元素伤害对它似乎完全没有效果…
Мне кажется, или мы что-то делаем не так? Гео совсем не работает.
怎么会的…「百无禁忌箓」怎么会没有效果呢…
Почему... Почему Печать согласия не сработала?..
那位诗人是先醒的,但奇怪的是,我的治疗对他的伤几乎没有效果…
Бард пришёл в сознание раньше всех. Странно, но мои восстанавливающие способности не произвели на него никакого эффекта...
“在攻城时使用这种手段是否妥当,这个话题还是留给史学家吧。我们只关心这法子有没有效。”
Пускай историки спорят, этично ли заносить чуму в осажденный город. Для нас главное, что это чрезвычайно эффективно.
当然,味道是很好。只有一个问题。你说喝下之后在黑夜里看东西会跟白天一样清楚。你猜怎么着?没有效。
Да, на вкус великолепно. Одна проблема. Ты сказал, что как его выпьешь, видишь в темноте. Знаешь что? Не работает.
法术没有效用!
Заклинания не действуют!
我们来看看这有没有效果……
Ну-ка попробуем...
我给了他很大的剂量,还是没有效果!
Да, но здесь что-то не так. Я дала ему огромную дозу, но она не подействовала.
你还真是诡计多端啊!这样一来就没有效果了。你应该找一根∗完好无损∗的香烟。或者有一整包就更好了!刚才说的不算,应该是一整条!保证它们全都健健康康,身强体壮,然后全部抽掉。
Соображаешь! Тогда толку мало. Надо найти ∗целую∗ сигарету. А лучше пачку! Или нет, целый блок! Главное, чтоб всё целехонько-ровнехонько было. А потом можно всё скурить.
运河大桥下,水潺潺流过——是黑水。你摩擦着身体寻求温暖,然而并没有效果。
В канале под мостом течет вода — темная вода. Ты похлопываешь себя по бокам, чтобы согреться, но тщетно.
我们什么都试过了,魔法仪式不起作用,牺牲献祭感动不了众神,学者们的方法也没有效果。我们所做的一切都徒劳无功。天气越来越寒冷,雪依旧下个不停,我们不知道还能怎么办。
Мы уже все перепробовали. Магические ритуалы не действуют, жертвы не ублажили богов, научные методы тоже не помогли. Все зря. Холод все сильнее, снег падает беспрерывно. Мы не знаем, что делать.
这药没有效力。
The drug was of no effect.
我已经试过你给的药剂了,你还记得吗?可是它并没有效果。
Я уже пробовала одно твое зелье, помнишь? Не помогло.
我已经试过服用药剂了,可是没有效果。
Я уже пробовала зелья – никакого толка от них.
黑环现在对我们充满了敌意。欺诈或是讨价还价已经没有效果——我们必须避开他们,又或者战胜他们。
Мы разозлили Черный Круг. Теперь ни переговоры, ни другие штучки не помогут. Нам придется или прятаться от них, или драться с ними.
嘲笑。他那该死的帝国的法律在这里可没有效力。
Фыркнуть. Здесь законы его проклятой империи не работают.
避难所科技科学家进行一场又一场研究,希望能消弭这种没有效率的行为。
Ученые "Волт-Тека" провели множество экспериментов, стараясь ликвидировать этот недостаток.
几小时前注射了血清样本42-BA-7第二剂……没有效果。没有效果?我联系实验室要终止这个实验,但……我现在需要博士。
Вторая доза образца 42-BA-7 введена несколько часов назад... Никакого эффекта. Никакого эффекта? Я связалась с лабораторией, чтобы прекратить это испытание, но... мне нужен врач.
这没有效。
Не сработало.
我需要休息一下。几天后再回来吧,一个礼拜以后也可以。然后……我们就知道有没有效了。
Я пойду прилягу. Возвращайся через пару дней. Или через неделю... и вот тогда уже посмотрим.
我们的新人不只开始熟悉环境,他还已经指出我们没有效率之处。
Наш новый сотрудник еще только знакомится с Институтом, но ему уже удалось выявить ряд недостатков в нашей работе.
您的攻击没有效果。
Атака не нанесла урона.
效率对殖民地的各方面成功都很重要……你的军队规模极其没有效率。
Эффективность имеет значение для каждого аспекта развития колонии... а размер вашей армии крайне неэффективен.
пословный:
没有 | 有效 | ||
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
иметь действие, иметь результат, оказывать эффект; действенный, результативный, эффективный, продуктивный, плодотворный, полезный; действующий, активный; значимый, актуальный; действенно, результативно, эффективно, продуктивно
|