没本钱生意
_
见“没本营生”。
ссылается на:
没本营生_
旧指以抢劫为生的盗匪行径。
旧指以抢劫为生的盗匪行径。
见“没本营生”。
пословный:
没 | 本钱 | 生意 | |
1) основной капитал; себестоимость
2) навыки, положительные качества; достижения
|
1) торговля, коммерция, бизнес; сделка; коммерческий, деловой
2) торгашество, нечестная торговля; торгашеский
shēngyì
1) средства к существованию 2) врождённые стремления
3) тяга к жизни
4) будить мысль; глубокий (напр. о произведении искусства)
|