治国安邦
zhì guó ān bāng
наводить порядок в государстве, обеспечивать стабильность в стране
ссылки с:
治郭安邦управлять и успокоить страну
zhì guó ān bāng
治理国家,使之太平、安定。zhìguó'ānbāng
administer state affairs well and ensure national security治理国家,使之太平、安定。
частотность: #58427
примеры:
中华人民共和国治安管理处罚条例
«Положение Китайской Народной Республики о взысканиях за нарушение общественного порядка»
Министерство безопасности и внутренних дел РСФСР. (1991. 12. 19-1992. 01. 15, ранее: АФБ РСФСР, позже: МБ РФ) 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国安全和内务部(前: 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国联邦安全局; 后: 俄罗斯联邦安全部)
МБВД РСФСР
Управление по борьбе с экстремизмом и уголовным терроризмом (МВД Дагестана и Управления ФСБ России по Республике Дагестан) (达吉斯坦内务部和俄罗斯联邦安全局达吉斯坦共和国安全局)反极端主义和刑事恐怖主义局
УБЭ и УТ
Министерство безопасности Российской Федерации(с 24. 01. 1992, ранее: МБВД РСФСР; позже: ФСК РФ) 俄罗斯联邦安全部(前: 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国安全和内务部; 后: 俄罗斯联邦反间谍局)
МБ РФ
战火为何而燃?护国安邦惩奸恶,道法自然除心魔。对老陈来说,真正的问题是:吾辈何以为战?
Почему мы сражаемся? Чтобы защитить свой дом и семью. Чтобы сохранить равновесие и достичь гармонии. Для Чэня главный вопрос – ради чего стоит сражаться?
пословный:
治国 | 国安 | 安邦 | |
1) управлять страной, государственное управление
2) наводить порядок в стране, приводить в порядок государство
|
«Гоань» (пекинский футбольный клуб) |