治疗同伴
_
Вылечите спутника
примеры:
水丘丘萨满会治疗同伴,及早消灭能避免陷入苦战。
Гидро шамачурлы лечат своих соратников. Одолейте их в первую очередь, чтобы сделать битву намного легче.
您的同伴需要医护。如果不治疗同伴就抛下他们,他们就会返回住处。
Вашему спутнику нужна медицинская помощь. Если вы его бросите, не вылечив, он отправится домой.
这是说好的香油,它能治疗你同伴的伤势。
Как я и обещал, вот мазь, которая исцелит раны твоей спутницы.
这里没有急救包,所以只能靠冒险者同伴为你治疗。
Здесь вы не найдете медкомплектов. Придется полагаться на исцеление от верных товарищей.
如果同伴在战斗中倒下,使用治疗针可以让他们重返战局。
Если вашего спутника тяжело ранили в бою, его можно поставить на ноги с помощью стимулятора.
如果你愿意帮助我的话,我已经准备好了特殊的绷带。拿上绷带,去治疗那些尚未彻底倒下的同伴吧。
Вот, я подготовила специальные бинты. Возьми их, если хочешь помочь мне исцелить наших бойцов.
同伴们一直在受伤…我,没有替大家分担痛苦的力量。但我可以尽最大的努力治疗!一定,要让大家恢复健康。
Мои товарищи продолжают получать раны, но я не могу разделить бремя их боли. Единственное, что я могу сделать, это как можно лучше залечить их раны! Я позабочусь о том, чтобы все были здоровы.
在生存难度下,如果同伴在战斗中被打倒,您必须加以治疗,同伴才能重返战局。如果您不治疗的话,同伴会自行脱队回家疗伤。
Если ваш спутник потерял сознание во время боя, вы должны вылечить его, чтобы он поднялся. Если вы уйдете, не сделав это, спутник отправится домой, чтобы выздоравливать там.
快速治疗同时治疗安度因
«Быстрое исцеление» также лечит Андуина.
己方回合结束时,治疗同排所有其他单位 1 点。
В конце вашего хода исцелите все остальные отряды в этом ряду на 1 ед.
对盟友使用快速治疗同时会恢复安度因115~~0.04~~点生命值。
При применении «Быстрого исцеления» к союзнику Андуин восполняет себе 115~~0.04~~ ед. здоровья.
пословный:
治疗 | 同伴 | ||
1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический
2) лечение, терапия
|
1) спутник, попутчик
2) коллега, сослуживец, сотрудник
3) сотоварищ, компаньон; партнёр, напарник; единомышленник (сообщник)
4) диал. как компаньоны, вместе, одной компанией
|