沼牙切割者之刃
_
Зуб болотного терзателя
примеры:
萨布拉金的南边和西边生活着一种名叫沼牙切割者的沼泽生物,它们锋利的附肢是我所使用过的最好的刀刃,同时还具有防锈和抗磨损的功能。当然,要灵活运用这种利器需要一点点技巧,不过这对我来说已经不成问题了。如果你能帮我取回一些沼牙切割者之刃的话,我会非常感激你的。
Однако обнаружилось, что зубы болотных терзателей, обитающих к югу и к западу от города, куда острее любых стальных резцов, какими я когда-либо владел! Кроме того, они не тупятся и не боятся ржавчины. Правда, вделывать их в рукоятку не так-то просто, но я, кажется, решил и эту проблему. Так что приноси мне их зубы, я буду очень признателен.
在来时的路上,我们多次遭到沼牙切割者的袭击。尽管我们将它们全部击退,但是对孤单的信使而言,这些野兽必定会带来巨大的威胁。削弱它们的数量才能确保信使的安全。
По пути сюда на нас то и дело нападали болотные терзатели. Мы-то отражали их нападения, но для одинокого путника они чрезвычайно опасны! Если бы тебе удалось уменьшить их численность, нашим гонцам было бы куда спокойнее.
пословный:
沼牙切割者 | 之 | 刃 | |
1) остриё, лезвие
2) нож; ножевые изделия; клинок, меч
3) устар. заколоть, зарезать
4) сокр. вм. 两 (лот, лан; в коммерческой переписке)
|