法力黄水晶
_
Цитрин маны
примеры:
水晶法力药水
Хрустальный флакон с зельем маны
正在擦亮法力水晶
Полируем кристаллы маны...
获得一个法力水晶。
Вы получаете кристалл маны.
复原两个法力水晶。
Восстанавливает 2 кристалла маны.
获得两个法力水晶。
Вы получаете 2 кристалла маны.
复原你的法力水晶。
Полностью восстанавливает ману.
充满所有空的法力水晶。
Восполняет все пустые кристаллы маны.
获得一个空的法力水晶。
Вы получаете пустой кристалл маны.
获得两个空的法力水晶。
Вы получаете два пустых кристалла маны.
每个玩家获得十个法力水晶。
Оба игрока получают 10 ед. маны.
每个玩家获得两个法力水晶。
Каждый игрок получает 2 кристалла маны.
摧毁对手的一个法力水晶。
Уничтожает 1 кристалл маны противника.
使每个玩家获得一个法力水晶。
Каждый игрок получает кристалл маны.
你每个回合获得一个法力水晶。
Вы получаете кристалл маны в начале каждого вашего хода.
反正你也用不上那些法力水晶。
Тебе эта мана все равно не нужна.
你无法拥有更多的随从或法力水晶
У вас максимум существ или кристаллов маны.
(过载三个法力水晶后升级。)
(Перегрузите 3 кристалла маны для улучшения.)
在本回合中,获得两个法力水晶。
Вы получаете 2 дополнительных кристалла маны до конца хода.
在本回合中,获得一个法力水晶。
Вы получаете 1 дополнительный кристалл маны до конца хода.
(再过载两个法力水晶后升级。)
(Перегрузите еще 2 кристалла маны для улучшения)
在本回合中,获得四个法力水晶。
Вы получаете 4 дополнительных кристалла маны до конца хода.
消灭一个随从,和你的一个法力水晶。
Уничтожает существо и один из ваших кристаллов маны.
在本回合中,获得五个法力水晶。
Вы получаете 5 дополнительных кристаллов маны до конца хода.
(再过载一个法力水晶后升级。)
(Перегрузите еще 1 кристалл маны для улучшения.)
获得十个法力水晶。弃掉你的手牌。
Вы получаете 10 кристаллов маны и сбрасываете все карты из руки.
本回合开始时减少两个法力水晶。
-2 кристалла маны на этом ходу.
你每拥有一个法力水晶,召唤一个树人。
Призывает по древню за каждый доступный кристалл маны.
每个玩家获得两个法力水晶,并抽两张牌。
Каждый игрок получает два кристалла маны и берет две карты.
每过载一个法力水晶,获得+1攻击力。
+1 к атаке за каждый перегруженный вами кристалл маны.
下个回合,你的对手减少两个法力水晶。
На следующем ходу у противника будет на 2 кристалла маны меньше.
摧毁对手的两个法力水晶,并使对手弃两张牌。
Уничтожает 2 кристалла маны противника. Противник сбрасывает 2 карты.
每个玩家各抽两张牌,获得一个法力水晶。
Оба игрока берут по 2 карты и получают по кристаллу маны.
抽两张牌。每抽到一张法术牌,便复原两个法力水晶。
Вы берете 2 карты. Восстанавливает 2 кристалла маны за каждое полученное при этом заклинание.
抽一张牌,获得一个法力水晶。赐予对手一个愿望。
Вы берете карту и получаете кристалл маны. Противник получает карту Желания.
在你的英雄攻击后,获得一个空的法力水晶。
После того как ваш герой атакует, вы получаете пустой кристалл маны.
每个回合你所使用过的法力水晶会被注满法力。
Пустые кристаллы маны наполняются перед каждым вашим ходом.
每控制一个友方随从,便获得一个空的法力水晶。
Вы получаете пустой кристалл маны за каждое существо под вашим контролем.
使一个恶魔获得+3/+3,使你的对手获得一个法力水晶。
Демон получает +3/+3. Противник получает кристалл маны.
在你的英雄受到伤害后,复原一个法力水晶。
После того как ваш герой получает урон, вы восстанавливаете 1 кристалл маны.
将一张可以复原两个法力水晶的饼干置入你的手牌。
Вы кладете в руку бисквит, который восстанавливает 2 кристалла маны.
抽一张牌。如果你的手牌中有龙牌,便获得一个空的法力水晶。
Вы берете карту. Если у вас в руке есть дракон, вы получаете пустой кристалл маны.
复原你所有的法力水晶,并在本回合中获得新的手牌。
Восстанавливает ману и заменяет карты в руке до конца хода.
在你的回合结束时,如果你有未使用的法力水晶,抽一张牌。
Если в конце вашего хода у вас осталась неистраченная мана, вы берете карту.
摧毁你的三个法力水晶。使你牌库中的所有随从牌获得+2/+2。
Уничтожает 3 ваших кристалла маны. Существа в колоде получают +2/+2.
但愿你这么做是值得的,我可要把那些法力水晶锁起来了。
Надеюсь, оно того стоило, потому что я запираю твою ману!
对战开始时,双方玩家额外抽两张牌,并获得两个额外的法力水晶。
Оба игрока начинают матч с двумя дополнительными картами и кристаллами маны.
在本回合中,每当一个随从死亡,便获得一个仅限本回合可用的法力水晶。
Когда на этом ходу погибает существо, вы получаете 1 кристалл маны до конца хода.
将双方玩家的法力水晶重置为零个。将所有手牌和牌库中的牌的法力值消耗变为(1)点。
Уменьшает количество кристаллов маны у каждого игрока до 0. Стоимость карт в руке и колоде у игроков становится равна (1).
水晶塔的能量场使友方英雄的法术强度提高10%,并每秒恢复2点法力值。
Энергетическое поле пилона увеличивает силу способностей союзных героев на 10% и восполняет им 2 ед. маны в секунду.
把其中一个关键元素替换成我们的聚焦水晶是我的主意。我们花了好几个月将法力注入其中。
Это я придумал заменить один из главных элементов нашим фокусирующим кристаллом. На это ушли месяцы наложения чар.
对一个随从造成$3点伤害。如果你拥有至少七个法力水晶,则法力值消耗为(0)点。
Наносит $3 ед. урона существу. Стоит (0), если у вас 7 или больше кристаллов маны.
你会发现这些焦镜散落在紫罗兰高地的外围各处。用这块法力水晶摧毁尽可能多的焦镜。
Мана-сферы разбросаны на окраинах Аметистового утеска. Используй этот кристалл маны, чтобы разрушить их.
利用德鲁伊独有的法术来产生法力水晶,从而在早期召唤出上古之神的仆从来碾压对手。
Воспользуйтесь дающими ману заклинаниями друида, чтобы призвать древних богов пораньше.
前往法力熔炉:布纳尔,从日怒魔导师手中夺得一块碎片,然后用这块碎片汲取大块水晶的能量。
Отправляйся в манагорн Бнаар и отними один из этих осколков у магистра из клана Ярости Солнца, чтобы использовать его для перекачивания энергии из одного из более крупных кристаллов.
将机器运作的关键元素之一替换成我们的聚光水晶是我的主意。并花了好几个月将法力注入其中。
Это я придумал заменить один из главных элементов нашим фокусирующим кристаллом. На это ушли месяцы наложения чар.
去关闭法力熔炉:库鲁恩吧。这次别偷偷摸摸的。直接夺得水晶,关掉法力熔炉,杀死企图阻止你的技师,然后撤退。
Отправляйся туда и доверши дело. Больше нет необходимости в кражах; заполучи кристалл, начни отключение, убей техников, которые попытаются тебя остановить, и возвращайся.
前往东边的法力熔炉:库鲁恩,从工头希兰娜手中夺得库鲁恩控制水晶。对法力熔炉:库鲁恩的控制台使用水晶,启动紧急关闭装置。
Манагорн Коруу ты найдешь к востоку отсюда. Кристалл доступа от нее хранится у надзирателя Сейланны. Забери этот кристалл и примени его к панели управления манагорном, дабы начать аварийное отключение.
我和我的学徒被那些肮脏的怪物袭击了!他们渴望拥有魔法力量,疯狂地收集法力水晶、魔杖、法术书……所有与魔法相关的东西!
На нас с товарищем напали Презренные! Они так алчут магии, что забрали буквально все, что нашли: и кристаллы маны, и жезлы, и книги заклинаний... ну, то есть все!
折跃一座产生能量场并提供附近区域视野的水晶塔。普罗比斯只有在能量场内才能恢复法力值。同一时间最多激活2座水晶塔。
Вызывает пилон, который создает энергетическое поле и открывает обзор в области вокруг себя. Пробиус восполняет ману только в энергетическом поле.Одновременно может существовать не более 2 пилонов.
辛玛洛水晶的传说在银月城散播开来,我带领了一堆优秀的战士和学者来到这里。我们随身带有大量的法力水晶,避免被辛玛洛水晶的碎片所诱惑。
Легенда о кристалле Зин-Малора добралась до Луносвета, и я повел в эти земли отряд, состоявший из лучших воинов и ученых. С собой мы взяли запас кристаллов маны, чтобы никто из нас не поддался искушению попробовать сам кристалл.
至于那些该死的家伙们是否会在从水晶中抽取法力时被炸飞,我一点都不关心了,但整件事情仍然让我脸面上很挂不住。
Так вот, <имя>, меня не волнует, если эти кристаллы взорвутся у них – пусть хоть все повзрываются, – но этот инцидент выставляет моих подчиненных не в лучшем свете!
我相信这就是辛玛洛水晶,一种具有强大的魔法力量并可以控制更强大力量的神器。它原本是用来做善事的,但那些偷走它的窃贼的邪恶力量使它破碎了。
Я уверена, что это – Кристалл Зин-Малора, артефакт, содержащий в себе могучие силы тайной магии. Возможно, его использовали и во благо, но из-за злых намерений тех, кто его похитил, кристалл раскололся.
пословный:
法力 | 黄水晶 | ||
1) сила буддийского учения
2) чары, колдовская сила
3) игр. магическая сила, мана
|