泥巴
níbā

1) комок глины (земли)
2) диал. грязь, слякоть
níbā
грязь; глинаСляк
níbā
(тип сетевой многопользовательской компьютерной игры); с англ. MUD сокр. вм. Multiple User Dimensionníbā
〈方〉泥。níba
(1) [mud] [方]∶和着水的土
(2) [mire]∶粘稠、 往往很厚的泥浆
ní bā
湿而黏的泥土。
如:「小孩子都爱玩泥巴。」
ní bā
mudní bā
(方) mud; mire:
泥巴墙 mud wall
cake of mud
níbā
topo. mud; mire稀泥。亦指乾结的泥块。杜鹏程《保卫延安》第二章:“他满身泥巴,帽檐滴水,皮带上别着扳起机头的驳壳枪。”
частотность: #22990
в русских словах:
грязнокровка
泥巴种 níbāzhǒng
синонимы:
примеры:
烂泥巴
mud; mire
泥巴墙
mud wall
一身泥巴
be covered all over with mud
泥巴怪兽!
Чудовищный слякоч!
嗨,<name>,有没有看到这个脚印?昨晚我们在营地各处都发现了这种脚印!没有任何东西丢失,但我们所有的物品……都被翻检过了。这种沾有泥巴的足迹一直通向淤泥沼泽。
Эй, <имя>, видишь эти следы? По прошествии прошлой ночи мы обнаружили их по всему лагерю! Ничего не пропало, но в наших вещах явно кто-то рылся. Грязные следы ведут в сторону Нефтяного болота.
你看上去是个结实魁梧、身强力壮的<race>……介不介意去把那些泥巴蛋子抽醒?
Вид у тебя внушительный, <раса>... Может, спустишься туда и наведешь порядок?
魂灵在这泥潭里游荡,它们栖身在泥巴里,把生命赐予一团团小块的泥土,推着它们移动。
В этой трясине обитают духи. Они населяют даже тину, собирая ее в горсти целебного ила, которые будто оживают.
我认识的所有人都喜欢蚌肉,只有我完全受不了它们!它们又腥又黏,而且要找到它们,就一定要在泥巴里挖坑。与其这样,我宁愿用钓竿和鱼饵渡过一天时间。
Все мои знакомые обожают моллюсков, но я их на дух не переношу! Ведь они такие вонючие и склизкие, да еще и приходится выкапывать их из жижи. Нет уж, я лучше порыбачу с удочкой.
重点是,他们把珠宝偷走,现在全都散落在泥巴和宝箱里。也许还在一些机器人和鱼人身上吧。
Украли и разбросали повсюду: какие-то валяются в грязи, какие-то – заперты в сундуках. А некоторые, возможно, придется выбить из роботов и мурлоков.
回家玩泥巴去吧,别在这 添乱。
Передохни, Айя. Тебе не повредит.
「大部份的人用铁石都无法做出象样的武器, 地精们却只要用泥巴和藤蔓就办得到。」 ~晴空号的杰拉尔德
"Не каждый человек сделает достойное оружие из камня и стали. Доверьте это дело эльфам они сделают вам оружие из вина и грязи". — Джерард Везерлайт
渠道没有了塑潮师的维护,就此弃置。 有些将整个村镇淹没;其他的则干涸成龟裂的泥巴。
Без заботливого ухода волнописцев водотоки пришли в запустение. Некоторые затопили целые города; другие же растрескались сухой грязью.
在这冰天雪地里光是犁一排地就要半天。但我们又能怎样,吃冰雪和泥巴吗?
За полдня только и удается, что вырыть в этой промерзшей, каменистой земле борозду для посадок. Но еще нам остается - есть лед и камни?
你闻上去也和猪圈一个味道。真臭啊!你一整天都在那滚泥巴吗?
И пахнешь ты свинячьим хлевом. Какая вонь! Ты что, валялась в грязи целый день?
好吧,你可以去玩泥巴,或者玩你爸的锻炉,或者和你的小伙伴玩打仗。但这事还没结束。
Ладно. Давай, валяйся в грязи, играй в отцовской кузнице, дерись на мечах с мальчишками. Но я этого так не оставлю.
在这冰天雪地里光是犁一排地就要半天。但我们又能怎么样,吃冰和泥巴吗?
За полдня только и удается, что вырыть в этой промерзшей, каменистой земле борозду для посадок. Но еще нам остается - есть лед и камни?
你闻上去也和猪圈一个味道。真臭啊!你一整天都在泥巴里打滚吗?
И пахнешь ты свинячьим хлевом. Какая вонь! Ты что, валялась в грязи целый день?
好吧,你可以去玩泥巴,或者玩你爸的炉子,或者和你的小伙伴玩打仗。但这事没完。
Ладно. Давай, валяйся в грязи, играй в отцовской кузнице, дерись на мечах с мальчишками. Но я этого так не оставлю.
这里简直脏透了!到处都是泥巴,跟狗窝没两样。
Мрак и нечистоты! Грязь повсюду, будто тут собаки хозяева, а не люди.
哈!有哪个精神正常的人会花钱买泥巴?你光是说说都会被整个白漫城的人笑死。
Ха! Какой дурак будет платить за грязь под ногами? Попробуй - и в Вайтране тебя на смех поднимут.
沼泽||在维吉玛跨越湖的另一边,有一处广大的湿地,小型人类聚落以此为家,同时多种怪物也在此出没。那里即使在白天也不安全。水鬼或是血蛭怪随时都可能从暗沈的水里跳出。休闲旅行者应该要小心会使人迷惑的烟魔,它们有将大意的冒险者一步步诱进沼泽,直到他们被泥巴吞没而死的癖好。若要来到沼泽,就必须在维吉玛的河堤雇个渡船夫,然后乘船越过湖面。
Болота||На другом берегу озера, у Вызимы, простираются обширные топи. Эти места стали домом для небольших людских общин, а также для всякого рода чудовищ. Опасность подстерегает здесь на каждом шагу, даже днем. В любой момент из болотной жижи может выпрыгнуть утопец или пиявка. Также стоит остерегаться болотных огоньков, заманивающих неосторожных путников в непроходимые топи, все дальше и дальше, пока они не завязнут в жиже и не утонут. Попасть сюда можно, наняв перевозчика на дамбе в Вызиме и переплыв озеро на лодке.
我的靴子里都是烂泥巴。欢迎加入军队。
В сапогах море разливанное. Добро пожаловать в армию.
我问的是操纵时间的事情,不是泥巴。
Я спрашивал про управлением временем, а не про грязь.
所以,如果我把自己包在这团有知觉的泥巴里……
То есть если я обмажусь разумной грязью...
所以,如果我∗攻击∗这团有知觉的泥巴……
То есть если я ∗ударю∗ разумную грязь...
这里没有什么秘密。你见过蝗城,还有螺旋形的泥巴塔。接下来的就是面对城市之父本人……
Да всё тут ясно. Ты же видел глиняные спирали башен Града саранчового. Осталось лишь взглянуть в глаза его патриарху...
等等,看起来像泥巴?
Погоди, он выглядит как грязь?
我试过了,不过那时我只是个孩子。那里满是泥巴,水也很深,我再也看不到它了。我只是站在那里,膝盖深陷在泥地,环顾着周围……
Попыталась, но я была еще ребенком. Там был ил, глубина, я потеряла его из виду. Просто стояла по колено в грязи и вертела головой...
“我听说有个村子在一夜之间消失得无影无踪。你能想象吗?”他摇摇头。“原先的村落只剩下一大团泥巴。”
Я слышал историю о том, как однажды ночью бесследно исчезла целая деревня. Представляете? — он качает головой. — На месте нее осталась лишь лужа грязи.
整片区域现在都被遗弃了。当地人甚至都不会接近那里。他们发誓说看到泥巴在扭动,偶尔还会变成奇怪的形状。
Теперь этот регион полностью забросили. Местные отказываются к нему приближаться. Уверяют, что грязь шевелится и периодически принимает странные формы.
等等,我∗还是∗没明白这团死不了的泥巴怪怎么能帮我扭转时间。
Погоди, я ∗всё еще∗ не понимаю, как бессмертная грязетварь поможет мне обратить время вспять.
丛林,村镇,泥巴……他最好别是在浪费你的时间。
Джунгли, деревни, грязь... надеюсь, он не тратит твое время попусту.
这么说,这团有知觉的可怕泥巴还是不死不灭的?真不错。
То есть стремная разумная грязь еще и бессмертна? Класс.
鲜血与泥巴,你的眉毛上满是汗水。
Нам остались кровь и розги,
那你要怎么解释?不管是连下一周的雨、或是艳阳高照的日子,这里都有高到脚踝的泥巴!
Ну и как ты это объяснишь? Не важно, льет или солнце печет всю неделю, а тут всегда грязи по щиколотку!
诺维格瑞的异教徒矮人,利用庞塔尔河的泥巴造成一尊魔像…
Краснолюды-безбожники голема в Новиграде слепили из Понтарской грязи...
糊了一层泥巴的钥匙。
Этот ключ запечен в глине.
你还会在泥巴里打滚,大口大口吃松子…
Тогда б ты все еще в грязи рылся, желудей искал...
沾满泥巴的靴子,油腻的头发、外套上还有血迹…真邋遢!
Сапожищи все в грязи, волосы сальные, на куртке кровь... Что за свинтус!
把这儿当他自己家吧,在我地板上踩出一串泥巴印吧!
Как к себе домой приходит! Грязи-то сколько нанесли!
你显然是在泥巴里赶猪的好手,看起来让人很开心。
Ты великолепно гонялся за свиньями в грязи. Приятно было посмотреть.
河里的泥巴。这辆车被拿来运尸体。
Речной ил. На этой повозке привезли тело.
就是这烂泥巴!无论晴雨,这团烂泥总会出现在这儿!现在我们找到原因了!
Солнце ли, дождь ли, а тут всегда грязь! И ясно теперь почему.
穿来婚礼的礼服都沾上泥巴了!
В праздничной одежке по грязи лазает!
我没有冒犯的意思,但你站在矮树丛和泥巴里,看起来就像…
Не обижайся, но в этом буреломе и грязище ты будешь для меня... Хм-м...
是孽鬼。来这里之前,它肯定踩到了泥巴。
Накер. Должно быть, бродил по грязи, прежде чем сюда пришел.
地上的泥巴是天上的雨水带来的。
Пусть уж лучше дождь, чем грязь.
派!晚餐吃派!泥巴派!
Куличики! На обед будут куличики!
你光从这堆垃圾和泥巴上的几个脚印就推测出这些?
И ты все это проситал по мусору и отпесяткам в грязи?
我要教教他什么叫诚实!他别想在我们店门口倒泥巴,好让客人上门!
Я его научу манерам! Хватит гадить у мастерской, только чтоб башмаки людям перепачкать.
雷比欧达曾经把泥巴变成果汁,你听过这故事吗?
Знаешь притчу про то, как Лебеда обратил грязь в молодое вино?
所以泥巴的事是真的了?看来他们想教训你还是有道理的。
Значит, правы были мужики, которые хотели тебе люлей прописать?
老米利连仅剩的一点神智也丧失了。他只穿着睡袍在庭院里跑来跑去,嘴里喊叫着可怕的下流话,只要有人走近篱笆,他就用泥巴丢人。最好别靠近他的房子,尤其是穿着刚洗干净的衣服。
Сатрик Милко совсем рехнулся. Бегает по двору в одних подштанниках и орет всякие непристойности. Во всех, кто подходит к забору, швыряется грязью, как водная баба. Лучше обходите его дом стороной, если вы в чистом платье.
这里之后的痕迹都被泥巴弄糊了,没法再追踪了。
Дальше след теряется, идти по нему не выйдет.
我们在威伦最大的敌人就是饥饿。我要拿什么来喂那些囚犯?草和泥巴吗?这是帮他们解脱。
Здесь, в Велене, самый худший враг - голод. Чем я должен был, по-твоему, кормить этих пленных? Травой и торфом? Это был акт милосердия.
“是啊,我看不懂。”鲁宾说完朝马车走去,光脚丫踩进深深的泥巴里。
"Потому как не умею", - сказал Янчо и сделал два шага в сторону кареты, а грязища у него между пальцев залилась.
水鬼就像从池塘底部捞起来的尸体,具有病态蓝色或绿色的外皮,每一个毛孔都渗出粘液与烂泥,散发着腐败的酸味。因此大家常认为水鬼以及它们更危险的表亲,包括渥德尼克、泥巴鬼与溺毙水鬼均由在浅水中溺死之人的尸体所化。例如跌入沼泽的迷途旅人,游泳远离岸边的孩童等等。而渥德尼克则是从狭长小路上跌入沼泽的醉酒农夫。
Утопец видом своим напоминает труп, который долго лежал в воде. Кожа у него нездорового синего или зеленоватого оттенка, покрыта слизью, пахнет гнилью и илом. Потому считается, что утопцы, а также их более опасные родичи, такие как водяные, болотники или топляки, рождаются из тел несчастных, которые утонули на мелкой воде: заблудившихся путников, пьяных крестьян, сошедших с вьющейся среди болот тропинки, или детей, которые, играя, заплыли слишком далеко от берега.
我有一卡车的火山凝灰岩要卖。我们挖了间地下室,这些垃圾都没用了。或许布列薛山谷的人会有兴趣?你可以用这些石头来建个东西,或是泡泥巴浴之类的,对下背疼痛最有效了。
Продам воз вулканического туфа. Выкопали мы подвал, и теперь не знаю, что с этим ископаемым делать. Может, из долины Блессур кто купит? Из него можно чё-нить построить, а можно и грязевую ванну соорудить. Нету лучшего способа от инсектусов.
我们急着离开这个鬼地方,这里到处都是那些该死的流浪骑士和公国守卫,但那货车彷佛受到诅咒,卡在泥巴里头…[一大滴墨水印让报告其他部分无法阅读]
Нам очень важно как можно быстрей свалить отсюда. А то тут повсюду крутится полным-полно сраных рыцарей и гвардейцев, но, как назло, фургон увяз...[большая клякса не позволяет дочитать окончание рапорта]
别把泥巴沾到新鞋子上面去。
Don’t muddy your new shoes.
我的长统靴上粘满了泥巴。
My boots are plastered with mud.
我在白银谷这里住得很愉快!我再也不用天为被地为席了!比起泥巴和枯叶,我的床又软又舒服!我晚上可以抱着我的丈夫睡觉,而不用担心半夜被某种觅食的野兽吞掉!告诉你,亲爱的朋友,我过得非常好!
У меня все отлично! Я поселилась здесь, в Силверглене! Теперь у меня над головой не жуткие кроны деревьев, а крыша собственного дома! Я сплю не на листьях, а в уютной кровати! Ночью я могу обнять мужа, а не стоять на часах, высматривая кровожадных тварей! Как видите, у меня все просто замечательно!
你可以欺骗自己说你不喜欢冒险,但是你靴子上的泥巴和你剑刃上的鲜血却昭然若揭!一个不能享受战斗喜悦的人无法成为秘源猎人,对秘闻和力量充满渴望!
Можешь убеждать себя, что тебе не нравятся приключения, но грязь на сапогах и кровь на клинке утверждают обратное! Человек не станет искателем Источника, если у него не закипает кровь при мыслях о битве, если он не мечтает раскрывать тайны и овладевать запретными знаниями!
向猪鞠躬身上就会沾上泥巴。我才不向猪鞠躬。
Склонись перед свиньями, и тебя обольют грязью. Я не склоняюсь перед свиньями.
真多泥巴。
Столько грязи.
我要拿你当抹布擦我靴子上的泥巴!
Я о тебя ноги буду вытирать!
成天混在泥巴堆掘土?饶了我吧。
Целыми днями в земле копаться? Нет, спасибо.
你知道大家都误会雨了,雨哪有什么不好,倒是这个泥巴嘛……
Знаешь, зря все дождь ругают. Не такой уж он плохой. А вот грязь, например...
在这边工作就像爬泥巴地一样辛苦。会弄得全身脏,但绝对值得。
Чтобы здесь работать, приходится потеть в грязи. Очень нелегкий труд, но результат того стоит.
对。我跟踪那怪胎好几个小时,只用了泥巴和树叶伪装。慢慢地……我等到他上床睡觉。
Да. А потом я тысячу часов выслеживаю зверя, маскируясь с помощью грязи и веток. Лежу и жду, когда он наконец заснет.
有天有个商人在大雨下了好几小时后来到这里,他说他这辈子从没爬过这么多的泥巴地。
Однажды к нам зашел торговец. А весь день лил страшный дождь. И он сказал, что ему в жизни не приходилось так потеть, как здесь, пока он пробирался через грязь.