泥菩萨过江, 自身难保
_
когда глиняный будда переходит реку, ему трудно уцелеть
пословный:
泥菩萨过江 | , | 自身难保 | |
см. 泥菩萨过江,自身难保
глиняный бодхисаттва переходит вброд реку – даже собственное тело трудно сохранить в целости, обр. не может помочь даже себе; беспомощный, бессильный, беззащитный |