泥菩萨过江
nípúsà guòjiāng
см. 泥菩萨过江,自身难保
ссылки с:
泥菩萨ссылается на:
泥菩萨过江,自身难保nípúsà guòjiāng, zìshēn nánbǎo
глиняный бодхисаттва переходит вброд реку – даже собственное тело трудно сохранить в целости, обр. не может помочь даже себе; беспомощный, бессильный, беззащитный
глиняный бодхисаттва переходит вброд реку – даже собственное тело трудно сохранить в целости, обр. не может помочь даже себе; беспомощный, бессильный, беззащитный
nípúsà guòjiāng
[like a clay idol fording a river-hardly able to save oneself(let alone anyone else)] 迷信认为菩萨能解救苦难, 可是泥塑的泥菩萨在水中会被浸坏。 喻指连自己都保护不了, 更顾不上救别人了。 又作"泥菩萨落水"
nípúsà guòjiāng
hardly able to save oneself, let alone anyone else【释义】表示连自己也保不住,更谈不上帮助别人。
【近义】泥船渡海
пословный:
泥菩萨 | 过江 | ||
1) переправиться через реку
2) ист. пересечь Янцзы (события переправы на восток государств династий Западная Цзинь и Северная Сун)
|